首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 银树道上 > 银林驿路雪离披

“银林驿路雪离披”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“银林驿路雪离披”出自哪首诗?

答案:银林驿路雪离披”出自: 宋代 董嗣杲 《银树道上》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yín lín yì lù xuě lí pī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“银林驿路雪离披”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“银林驿路雪离披”已经是第一句了。

问题3:“银林驿路雪离披”的下一句是什么?

答案:银林驿路雪离披”的下一句是: 行迹茫茫自苦悲 , 诗句拼音为: xíng jì máng máng zì kǔ bēi ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“银林驿路雪离披”全诗

银树道上 (yín shù dào shàng)

朝代:宋    作者: 董嗣杲

银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。
不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。
身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。
荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄平平平。

yín lín yì lù xuě lí pī , xíng jì máng máng zì kǔ bēi 。
bù rěn zǎo méi jīng xì yǔ , què xīn zhé zhú yā kū lí 。
shēn xián chū lù jiān yú pò , zú shè yán xī kǒu àn chí 。
huāng diàn wú rén chén mǎn fǔ , qǐ kān dú lì rèn chén chuī 。

“银林驿路雪离披”繁体原文

銀樹道上

銀林驛路雪離披,行迹茫茫自苦悲。
不忍早梅經細雨,却欣折竹壓枯籬。
身嫌出陸肩輿破,足涉沿溪口岸遲。
荒店無人塵滿釜,豈堪獨力任晨炊。

“银林驿路雪离披”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄平平平。
荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。

“银林驿路雪离披”全诗注音

yín lín yì lù xuě lí pī , xíng jì máng máng zì kǔ bēi 。

银林驿路雪离披,行迹茫茫自苦悲。

bù rěn zǎo méi jīng xì yǔ , què xīn zhé zhú yā kū lí 。

不忍早梅经细雨,却欣折竹压枯篱。

shēn xián chū lù jiān yú pò , zú shè yán xī kǒu àn chí 。

身嫌出陆肩舆破,足涉沿溪口岸迟。

huāng diàn wú rén chén mǎn fǔ , qǐ kān dú lì rèn chén chuī 。

荒店无人尘满釜,岂堪独力任晨炊。

“银林驿路雪离披”全诗翻译

译文:

银装素裹的林中驿路,雪花飘飘似披。我的行迹在茫茫白雪中,自怜自叹苦不堪言。
我舍不得让早开的梅花经受细雨的洗礼,却愿意折下嫩竹压在干枯的篱笆上,充满欣喜。
我身体疲惫不愿早早离开这陆地,肩上的舆车已然破烂不堪,步行涉足在沿溪的口岸,却走得缓慢。
荒凉的店铺无人问津,尘土满满地覆盖着烹饪的锅釜。我怎能独自承担起炊事的重任,一早晨的饭食又岂能任由我孤身操劳。
全诗写道旅途之中的艰辛,以及在雪地中行进的辛苦。诗人不忍心让早开的梅花受雨水的侵袭,反而喜欢采摘嫩竹,寄托了一份喜悦。诗人感叹自己身体疲惫,舆车破损,却仍要继续前行,形容了旅途的辛酸。最后描绘了荒凉的店铺,表达出无奈和寂寞之情,以及在孤独中面对炊事的无奈。整首诗抒发了诗人在困苦环境下的坚持和不安,反映了生活的艰辛与挣扎。

“银林驿路雪离披”诗句作者董嗣杲介绍:

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山爲道士,改名思学,字无益。着作除《西湖百咏》二卷外,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《庐山集》五卷、《英溪集》一卷。事见《西湖百咏》自序及本集有关诗篇,《绝妙好词笺》卷六有传。 董嗣杲词,一至五卷以影印文渊阁《四库全书·庐山集》爲底本,第六卷以《四库全书·英溪集》爲底本,七、八两卷以清光绪丁氏嘉惠堂刊《西湖百咏》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。从《诗渊》辑得之集外诗编爲第九卷,从《永乐大典》等书辑得之诗编爲第十卷。更多...

“银林驿路雪离披”相关诗句: