“寂寞茆斋下”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寂寞茆斋下”出自哪首诗?

答案:寂寞茆斋下”出自: 宋代 翁森 《屋头梅开一蕊》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jì mò máo zhāi xià ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“寂寞茆斋下”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“寂寞茆斋下”已经是第一句了。

问题3:“寂寞茆斋下”的下一句是什么?

答案:寂寞茆斋下”的下一句是: 孤梅一蕊开 , 诗句拼音为: gū méi yī ruǐ kāi ,诗句平仄:平平仄仄平

“寂寞茆斋下”全诗

屋头梅开一蕊 (wū tóu méi kāi yī ruǐ)

朝代:宋    作者: 翁森

寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。
无人知此意,日暮绕苍苔。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

jì mò máo zhāi xià , gū méi yī ruǐ kāi 。
wú rén zhī cǐ yì , rì mù rào cāng tái 。

“寂寞茆斋下”繁体原文

屋頭梅開一蕊

寂寞茆齋下,孤梅一蕊開。
無人知此意,日暮繞蒼苔。

“寂寞茆斋下”韵律对照

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
无人知此意,日暮绕苍苔。

“寂寞茆斋下”全诗注音

jì mò máo zhāi xià , gū méi yī ruǐ kāi 。

寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。

wú rén zhī cǐ yì , rì mù rào cāng tái 。

无人知此意,日暮绕苍苔。

“寂寞茆斋下”全诗翻译

译文:

寂寞的茅斋底下,一朵孤零零的梅花蕾儿在绽放。
没有人知道这份深意,夕阳西下时,它孤单地围绕在苍苔之间。

总结:

诗人在寂静的茅斋旁边,观察到一朵孤梅的蕾儿正在开放。然而,这美丽的景象却只有自己能够理解,没有人能够真正领会其中的深刻含义。当夕阳西下时,孤梅依然独自绽放在茂密的苔藓之间,显得格外孤独。

“寂寞茆斋下”诗句作者翁森介绍:

翁森,字秀卿,号一飘,仙居(今属浙江)人。博通经史,时称翁书厨。宋亡,隐居不出,创安洲乡学,教授以终,与陈天瑞有交。学者称此庐先生。有《一飘稿》,已佚。清李镜渠辑有《一飘稿賸稿》。事见《宋季忠义录》卷一三、《一飘稿賸稿》跋。 翁森诗,以《仙居丛书》本《一飘稿賸稿》爲底本,编爲一卷。更多...

“寂寞茆斋下”相关诗句: