“翠旗羽盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“翠旗羽盖”出自哪首诗?

答案:翠旗羽盖”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《宁宗朝享三十五首 迎神用《兴安》。九变。 其一》, 诗句拼音为: cuì qí yǔ gài

问题2:“翠旗羽盖”的上一句是什么?

答案:翠旗羽盖”的上一句是: 声叶皇雅 , 诗句拼音为: shēng yè huáng yǎ

问题3:“翠旗羽盖”的下一句是什么?

答案:翠旗羽盖”的下一句是: 云车风马 , 诗句拼音为: yún chē fēng mǎ ,诗句平仄:平仄平仄

“翠旗羽盖”全诗

宁宗朝享三十五首 迎神用《兴安》。九变。 其一 (níng zōng cháo xiǎng sān shí wǔ shǒu yíng shén yòng 《 xīng ān 》 。 jiǔ biàn 。 qí yī)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

〔黄锺为宫〕咸英备乐,簋席列斝。
诗歌安世,声叶皇雅。
翠旗羽盖,云车风马。
神其来兮,以燕以下。

?平平平平?平平仄仄,仄仄仄仄。
平平平仄,平仄平仄。
仄平仄仄,平平平仄。
平○平平,仄○仄仄。

〔 huáng zhōng wèi gōng 〕 xián yīng bèi lè , guǐ xí liè jiǎ 。
shī gē ān shì , shēng yè huáng yǎ 。
cuì qí yǔ gài , yún chē fēng mǎ 。
shén qí lái xī , yǐ yàn yǐ xià 。

“翠旗羽盖”繁体原文

寧宗朝享三十五首 迎神用《興安》。九變。 其一

〔黄鍾爲宮〕咸英備樂,簋席列斝。
詩歌安世,聲叶皇雅。
翠旗羽蓋,雲車風馬。
神其來兮,以燕以下。

“翠旗羽盖”全诗注音

〔 huáng zhōng wèi gōng 〕 xián yīng bèi lè , guǐ xí liè jiǎ 。

〔黄锺为宫〕咸英备乐,簋席列斝。

shī gē ān shì , shēng yè huáng yǎ 。

诗歌安世,声叶皇雅。

cuì qí yǔ gài , yún chē fēng mǎ 。

翠旗羽盖,云车风马。

shén qí lái xī , yǐ yàn yǐ xià 。

神其来兮,以燕以下。

“翠旗羽盖”全诗翻译

译文:

〔黄钟为宫〕时时为国家备齐全的乐器,摆设着充满美味的食品。这首诗歌抚慰着社会的心灵,其声音如同美好的音乐,言辞高雅。彩色的旗帜高悬,羽毛覆盖的帐幔,宛如飘逸的云彩,车马奔腾如风。伟大的神灵啊,愿您降临,就如同燕雀飞来。

总结:

诗人描绘了国家繁荣昌盛的景象,通过乐器、美食、诗歌、华美的装饰和神灵的降临,表达了社会安宁祥和、充满活力的状态。

“翠旗羽盖”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“翠旗羽盖”相关诗句: