“寒色重时花正发”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寒色重时花正发”出自哪首诗?

答案:寒色重时花正发”出自: 宋代 胡宏 《梅花呈孙奇父诸公》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hán sè chóng shí huā zhèng fā ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题2:“寒色重时花正发”的上一句是什么?

答案:寒色重时花正发”的上一句是: 澹宕风前自在香 , 诗句拼音为: dàn dàng fēng qián zì zài xiāng ,诗句平仄: 平仄平平平仄仄

问题3:“寒色重时花正发”的下一句是什么?

答案:寒色重时花正发”的下一句是: 暖烟才禁实先尝 , 诗句拼音为: nuǎn yān cái jìn shí xiān cháng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“寒色重时花正发”全诗

梅花呈孙奇父诸公 (méi huā chéng sūn qí fù zhū gōng)

朝代:宋    作者: 胡宏

万里春回过短墙,孤标亦似殿年芳。
萧疎月下天然瘦,澹宕风前自在香。
寒色重时花正发,暖烟才禁实先尝。
越人不向梁台路,画角一声堪断肠。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

wàn lǐ chūn huí guò duǎn qiáng , gū biāo yì sì diàn nián fāng 。
xiāo shū yuè xià tiān rán shòu , dàn dàng fēng qián zì zài xiāng 。
hán sè chóng shí huā zhèng fā , nuǎn yān cái jìn shí xiān cháng 。
yuè rén bù xiàng liáng tái lù , huà jiǎo yī shēng kān duàn cháng 。

“寒色重时花正发”繁体原文

梅花呈孫奇父諸公

萬里春回過短牆,孤標亦似殿年芳。
蕭疎月下天然瘦,澹宕風前自在香。
寒色重時花正發,暖烟纔禁實先嘗。
越人不向梁臺路,畫角一聲堪斷腸。

“寒色重时花正发”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
万里春回过短墙,孤标亦似殿年芳。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
萧疎月下天然瘦,澹宕风前自在香。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
寒色重时花正发,暖烟才禁实先尝。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
越人不向梁台路,画角一声堪断肠。

“寒色重时花正发”全诗注音

wàn lǐ chūn huí guò duǎn qiáng , gū biāo yì sì diàn nián fāng 。

万里春回过短墙,孤标亦似殿年芳。

xiāo shū yuè xià tiān rán shòu , dàn dàng fēng qián zì zài xiāng 。

萧疎月下天然瘦,澹宕风前自在香。

hán sè chóng shí huā zhèng fā , nuǎn yān cái jìn shí xiān cháng 。

寒色重时花正发,暖烟才禁实先尝。

yuè rén bù xiàng liáng tái lù , huà jiǎo yī shēng kān duàn cháng 。

越人不向梁台路,画角一声堪断肠。

“寒色重时花正发”全诗翻译

译文:

万里春回过了矮墙,孤独的旗杆也像殿中的年轻美丽少年一样。
幽静的月光下,自然显得瘦弱,淡远的湖面前飘荡着芬芳香气。
寒色渐浓时,花朵正绽放艳丽;暖风吹拂之时,花蕊已先一步品尝芬芳。
越国的人并不去梁台的路上,只因画角一声能让人心断肠。
全诗表达了春回大地,万物复苏的美好景象。诗人通过描绘短墙、旗杆、月光、湖面等自然景物,展现了春天的静谧和宁静。春风拂面,花朵怒放,让人感受到春天的气息。但在这美景之中,诗人又深情地写道越国的人并不去梁台的路上,只因一声画角就足以让人心碎。这些景物与越人的离别构成鲜明的对比,给人以深沉的思考和感慨。整首诗在短小的篇幅内,蕴含着对春天美好与人生离别的双重情感,使人回味无穷。

“寒色重时花正发”诗句作者胡宏介绍:

胡宏(一一○五~一一六一),字仁仲,学者称五峰先生,建宁崇安(今福建武夷山市)人,安国子。初入太学,师事杨时。父荫补右承务郎。以秦桧专权不出,居衡山之下二十余年。高宗绍兴二十五年(一一五五)桧死被召,以疾不赴。三十一年卒,年五十七。着作由其子大时辑爲《五峰集》五卷。《历代名儒传》卷五有传。 胡宏诗,以影印文渊阁四库全书本爲底本,校以清陆香圃三间草堂钞本(简称陆钞本,藏北京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“寒色重时花正发”相关诗句: