“溪边逢越女”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“溪边逢越女”出自哪首诗?

答案:溪边逢越女”出自: 唐代 法振 《越中赠程先生》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xī biān féng yuè nǚ ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“溪边逢越女”的上一句是什么?

答案:溪边逢越女”的上一句是: 虚舟寄一身 , 诗句拼音为: xū zhōu jì yī shēn ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“溪边逢越女”的下一句是什么?

答案:溪边逢越女”的下一句是: 花里问秦人 , 诗句拼音为: huā lǐ wèn qín rén ,诗句平仄:平仄仄平平

“溪边逢越女”全诗

越中赠程先生 (yuè zhōng zèng chéng xiān shēng)

朝代:唐    作者: 法振

纱帽度残春,虚舟寄一身。
溪边逢越女,花里问秦人。
古塞连山静,阴霞落海新。
有时城郭去,暗与酒家亲。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

shā mào dù cán chūn , xū zhōu jì yī shēn 。
xī biān féng yuè nǚ , huā lǐ wèn qín rén 。
gǔ sāi lián shān jìng , yīn xiá luò hǎi xīn 。
yǒu shí chéng guō qù , àn yǔ jiǔ jiā qīn 。

“溪边逢越女”繁体原文

越中贈程先生

紗帽度殘春,虛舟寄一身。
溪邊逢越女,花裏問秦人。
古塞連山靜,陰霞落海新。
有時城郭去,暗與酒家親。

“溪边逢越女”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
纱帽度残春,虚舟寄一身。

平平平仄仄,平仄仄平平。
溪边逢越女,花里问秦人。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
古塞连山静,阴霞落海新。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
有时城郭去,暗与酒家亲。

“溪边逢越女”全诗注音

shā mào dù cán chūn , xū zhōu jì yī shēn 。

纱帽度残春,虚舟寄一身。

xī biān féng yuè nǚ , huā lǐ wèn qín rén 。

溪边逢越女,花里问秦人。

gǔ sāi lián shān jìng , yīn xiá luò hǎi xīn 。

古塞连山静,阴霞落海新。

yǒu shí chéng guō qù , àn yǔ jiǔ jiā qīn 。

有时城郭去,暗与酒家亲。

“溪边逢越女”全诗翻译

译文:
纱帽戴过了残留的春天,孤舟托起了一身行囊。
在溪边邂逅了来自越国的女子,花丛中询问着秦国的游人。
古老的边塞连绵静谧,阴霞洒落在辽阔的大海上。
偶尔离开城郭,暗中与酒家亲近。

全诗概述:诗人以古典意象描绘了一个人远离尘嚣,独自寻求自由的情景。他戴着已经经历过春天的纱帽,坐在虚舟上,寄托着他的一身财物。在溪边他偶然遇见了越国的女子,于花丛中询问秦国的游人,彼此之间展开了一段短暂的交流。接着,诗人描绘了边塞的宁静和阴霞落在海上的美景。有时,他离开城郭,悄然前往酒家,与那里的人亲近。整首诗表达了对自由和远离尘世的向往,以及对自然和人情之美的赞美。

“溪边逢越女”诗句作者法振介绍:

法振,大历、贞元间,以诗名。诗十六首。更多...

“溪边逢越女”相关诗句: