“苦疑雨意在鸣鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“苦疑雨意在鸣鸠”出自哪首诗?

答案:苦疑雨意在鸣鸠”出自: 宋代 朱槔 《舟次鼋湖阻水因由董山 其三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: kǔ yí yǔ yì zài míng jiū ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“苦疑雨意在鸣鸠”的上一句是什么?

答案:苦疑雨意在鸣鸠”的上一句是: 拂拂朝霞到客舟 , 诗句拼音为:fú fú cháo xiá dào kè zhōu ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“苦疑雨意在鸣鸠”的下一句是什么?

答案:苦疑雨意在鸣鸠”的下一句是: 好峯天半元相识 , 诗句拼音为: hǎo fēng tiān bàn yuán xiāng shí ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“苦疑雨意在鸣鸠”全诗

舟次鼋湖阻水因由董山 其三 (zhōu cì yuán hú zǔ shuǐ yīn yóu dǒng shān qí sān)

朝代:宋    作者: 朱槔

拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鸣鸠
好峯天半元相识,且作僧牀挟策游。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

fú fú cháo xiá dào kè zhōu , kǔ yí yǔ yì zài míng jiū 。
hǎo fēng tiān bàn yuán xiāng shí , qiě zuò sēng chuáng xié cè yóu 。

“苦疑雨意在鸣鸠”繁体原文

舟次黿湖阻水因由董山 其三

拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鳴鳩。
好峯天半元相識,且作僧牀挾策遊。

“苦疑雨意在鸣鸠”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鸣鸠。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
好峯天半元相识,且作僧牀挟策游。

“苦疑雨意在鸣鸠”全诗注音

fú fú cháo xiá dào kè zhōu , kǔ yí yǔ yì zài míng jiū 。

拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鸣鸠。

hǎo fēng tiān bàn yuán xiāng shí , qiě zuò sēng chuáng xié cè yóu 。

好峯天半元相识,且作僧牀挟策游。

“苦疑雨意在鸣鸠”全诗翻译

译文:

拂拂朝霞抵达客船,我苦苦怀疑这雨意是否在鸣鸠之声中。
美丽的山峰在半空中相见,让我们暂时作为僧人,躺在床上,策马游历。
全诗可以总结:为:诗人描述了拂拂朝霞到达客船的景象,但他心中却有疑虑,不知道这雨意是否真的是鸣鸠在叫。接着,诗人又形容了美丽的山峰在半空中交相辉映,然后自我安排,暂时假装成僧人,躺在床上,以马为伴去游历。整首诗通过自然景观的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和对闲逸自在生活的向往。

“苦疑雨意在鸣鸠”总结赏析

赏析:这首诗《舟次鼋湖阻水因由董山 其三》由朱槔创作,描写了一幅晨曦中的湖上画面。诗人在船上观景,看到晨霞微微拂过,心中疑惑是否会下雨,仿佛听到了鸣鸠的预兆。诗中提到了一座高峰,天空中只露出半边,似乎与诗人有一段深刻的情感历史。最后,诗人提到自己坐在僧人的牀上,手握策杖,准备展开一场湖上的探险之旅。
这首诗表现了诗人对大自然景色的敏锐观察,以及对情感和历史的交织感慨。诗中的意象生动,语言优美,给人以清新、宁静的感觉。

“苦疑雨意在鸣鸠”诗句作者朱槔介绍:

朱槔,字逢原,号玉澜,徽州婺源(今属江西)人。松弟,熹叔。生平未仕,奔走各地。有《玉澜集》一卷传世。孝宗淳熙八年(一一八一)尤袤爲其集作跋时,去世已久。 朱槔诗,以《四部丛刊》续编影印明弘治邝璠刊本爲底本。校以清雍正朱玉刊本(简称玉本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。更多...

“苦疑雨意在鸣鸠”相关诗句: