“混身转却舌头短”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“混身转却舌头短”出自哪首诗?

答案:混身转却舌头短”出自: 宋代 释正觉 《偈颂二百零五首 其一一八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hùn shēn zhuǎn què shé tou duǎn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题2:“混身转却舌头短”的上一句是什么?

答案:混身转却舌头短”的上一句是: 十分明白转身难 , 诗句拼音为: shí fēn míng bái zhuǎn shēn nán ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题3:“混身转却舌头短”的下一句是什么?

答案:混身转却舌头短”的下一句是: 转却浑身鼻孔宽 , 诗句拼音为: zhuǎn què hún shēn bí kǒng kuān ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“混身转却舌头短”全诗

偈颂二百零五首 其一一八 (jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu qí yī yī bā)

朝代:宋    作者: 释正觉

冰监浄,玉壶寒。
一亘清处擡脚易,十分明白转身难。
混身转却舌头短,转却浑身鼻孔宽。

平仄仄,仄平平。
仄仄平仄平仄仄,仄○平仄仄平○。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。

bīng jiān jìng , yù hú hán 。
yī gèn qīng chù tái jiǎo yì , shí fēn míng bái zhuǎn shēn nán 。
hùn shēn zhuǎn què shé tou duǎn , zhuǎn què hún shēn bí kǒng kuān 。

“混身转却舌头短”繁体原文

偈頌二百零五首 其一一八

冰鑑浄,玉壺寒。
一亙清處擡脚易,十分明白轉身難。
混身轉却舌頭短,轉却渾身鼻孔寬。

“混身转却舌头短”韵律对照

平仄仄,仄平平。
冰监浄,玉壶寒。

仄仄平仄平仄仄,仄○平仄仄平○。
一亘清处擡脚易,十分明白转身难。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
混身转却舌头短,转却浑身鼻孔宽。

“混身转却舌头短”全诗注音

bīng jiān jìng , yù hú hán 。

冰监浄,玉壶寒。

yī gèn qīng chù tái jiǎo yì , shí fēn míng bái zhuǎn shēn nán 。

一亘清处擡脚易,十分明白转身难。

hùn shēn zhuǎn què shé tou duǎn , zhuǎn què hún shēn bí kǒng kuān 。

混身转却舌头短,转却浑身鼻孔宽。

“混身转却舌头短”全诗翻译

译文:
冰晶洁净,玉壶寒冷。
一步踏入清冷之地容易,十分明了地转身却艰难。
全身转动时舌头变短,转动时鼻孔却变宽。
总结:这段文字描写了一种在冰天雪地中行走的景象,以及转身时的一些有趣现象。作者通过生动的比喻和描述,将人在冰天雪地中行走的困难和转身时身体变化的情景展现出来。

“混身转却舌头短”总结赏析

赏析:
这首诗是《偈颂二百零五首》中的第一一八首,作者为释正觉。诗人以简洁的语言表达了深刻的哲理,同时也具有幽默的意味。诗中描述了一个冰块在清凉的容器中,与一个人在清凉的环境中,以及他们面对不同情况时的反应。
首句“冰监浄,玉壶寒”描绘了一个寒冷的场景,冰块在玉壶中,冰块冷而洁净。这里冰块可以被视为一个人的内心,玉壶则象征外部环境的冷静和纯净。
第二句“一亘清处擡脚易,十分明白转身难”强调了在清凉的环境中,改变自己的态度和行为是容易的,但真正洞察自己内心的困难。作者暗示人们往往容易对外部环境作出反应,却忽视了内在的改变。
第三句“混身转却舌头短,转却浑身鼻孔宽”通过一种幽默的方式,传达了人们在面对外部刺激时,会有言之无物的时刻,但内在的变化却能够带来更深层次的觉知和理解。这句话也可以解释为内心的冷静和宽容。

“混身转却舌头短”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“混身转却舌头短”相关诗句: