“甫里先生早乞身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“甫里先生早乞身”出自哪首诗?

答案:甫里先生早乞身”出自: 宋代 李纲 《近以诗寄许振叔承林德祖见和复次前韵寄之》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fǔ lǐ xiān shēng zǎo qǐ shēn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“甫里先生早乞身”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“甫里先生早乞身”已经是第一句了。

问题3:“甫里先生早乞身”的下一句是什么?

答案:甫里先生早乞身”的下一句是: 最怜流落汉庭臣 , 诗句拼音为: zuì lián liú luò hàn tíng chén ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“甫里先生早乞身”全诗

近以诗寄许振叔承林德祖见和复次前韵寄之 (jìn yǐ shī jì xǔ zhèn shū chéng lín dé zǔ jiàn hé fù cì qián yùn jì zhī)

朝代:宋    作者: 李纲

甫里先生早乞身,最怜流落汉庭臣。
也知雅有绨袍意,故使同为莲社人。
佳句传来油素湿,灵文繙处贝多新。
更烦为指趋真路,旧国于今草木缗。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

fǔ lǐ xiān shēng zǎo qǐ shēn , zuì lián liú luò hàn tíng chén 。
yě zhī yǎ yǒu tí páo yì , gù shǐ tóng wèi lián shè rén 。
jiā jù chuán lái yóu sù shī , líng wén fān chù bèi duō xīn 。
gèng fán wèi zhǐ qū zhēn lù , jiù guó yú jīn cǎo mù mín 。

“甫里先生早乞身”繁体原文

近以詩寄許振叔承林德祖見和復次前韻寄之

甫里先生早乞身,最憐流落漢庭臣。
也知雅有綈袍意,故使同爲蓮社人。
佳句傳來油素濕,靈文繙處貝多新。
更煩爲指趨真路,舊國于今草木緡。

“甫里先生早乞身”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
甫里先生早乞身,最怜流落汉庭臣。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
也知雅有绨袍意,故使同为莲社人。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
佳句传来油素湿,灵文繙处贝多新。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
更烦为指趋真路,旧国于今草木缗。

“甫里先生早乞身”全诗注音

fǔ lǐ xiān shēng zǎo qǐ shēn , zuì lián liú luò hàn tíng chén 。

甫里先生早乞身,最怜流落汉庭臣。

yě zhī yǎ yǒu tí páo yì , gù shǐ tóng wèi lián shè rén 。

也知雅有绨袍意,故使同为莲社人。

jiā jù chuán lái yóu sù shī , líng wén fān chù bèi duō xīn 。

佳句传来油素湿,灵文繙处贝多新。

gèng fán wèi zhǐ qū zhēn lù , jiù guó yú jīn cǎo mù mín 。

更烦为指趋真路,旧国于今草木缗。

“甫里先生早乞身”全诗翻译

译文:
甫里先生早早辞去官职,最可怜他流落在汉朝的臣子中。
他也知道雅致的绨袍代表着一种心意,因此让我与他一同成为莲社的同门。
佳句传来时油墨还未干,灵文翻阅处不断涌现新的作品。
我更加努力地指引自己走向真理的道路,旧日的国家如今已经变得面目全非。
全文总结:这篇古文描写了甫里先生早早辞官后流落在汉朝的遭遇,作者通过莲社结识了他,赞美了甫里先生的雅致风采和才华横溢,也表达了对古文创作的热爱和对自己求真求实的追求,同时感叹时光流转,旧日的国家已经变迁不再。

“甫里先生早乞身”总结赏析

这首诗《近以诗寄许振叔承林德祖见和复次前韵寄之》是李纲创作的,讲述了他与友人许振叔承林德祖的情感交流以及对文学的热爱。以下是赏析:
这首诗通过抒发诗人的情感和对文学的热爱,表达了友情和创作的关联。诗人首先提到了他和许振叔承林德祖都是在早年投身文学,却因种种原因流落到汉朝的臣子,他们对此感到遗憾和忧虑。
然而,诗人在诗中表现出对许振叔的深厚友情。他用“也知雅有绨袍意”来表达许振叔对文学的热爱和对高雅文化的追求,这也是他们成为莲社的共同点。莲社是一个文学团体,致力于创作和交流文学作品,因此这里也表现出了友情与文学的紧密联系。
接下来的几句中,诗人赞美许振叔的才华,称他的佳句传播开来,就像是新鲜的珍宝,充满了智慧和创造力。这反映了诗人对许振叔文学成就的高度评价,也表达了他对友人的自豪和欣赏之情。
最后,诗人提到他们共同面临的困境,需要不断追求真理的道路,同时也对旧国的草木感到留恋。这句话深刻地传达了流寓他乡的辛酸和对故国的思念之情。

“甫里先生早乞身”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“甫里先生早乞身”相关诗句: