“采蕨南山阿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“采蕨南山阿”出自哪首诗?

答案:采蕨南山阿”出自: 宋代 俞德邻 《古意五首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cǎi jué nán shān ā ,诗句平仄:

问题2:“采蕨南山阿”的上一句是什么?

答案:采蕨南山阿”的上一句是: 积忧傥心痗 , 诗句拼音为: jī yōu tǎng xīn mèi ,诗句平仄:

问题3:“采蕨南山阿”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“采蕨南山阿”已经是最后一句了。

“采蕨南山阿”全诗

古意五首 其二 (gǔ yì wǔ shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 俞德邻

亹亹天上云,滔滔海中波。
时哉不我与,况复未息戈。
浮氛冒曾岭,君去将如何。
君吟行路难,妾思扊扅歌。
积忧傥心痗,采蕨南山阿

○○平仄平,平平仄○平。
平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,平仄○○平。
平○○仄○,仄○?平平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。

wěi wěi tiān shàng yún , tāo tāo hǎi zhōng bō 。
shí zāi bù wǒ yǔ , kuàng fù wèi xī gē 。
fú fēn mào céng lǐng , jūn qù jiāng rú hé 。
jūn yín xíng lù nán , qiè sī yǎn yí gē 。
jī yōu tǎng xīn mèi , cǎi jué nán shān ā 。

“采蕨南山阿”繁体原文

古意五首 其二

亹亹天上雲,滔滔海中波。
時哉不我與,况復未息戈。
浮氛冒曾嶺,君去將如何。
君吟行路難,妾思扊扅歌。
積憂儻心痗,采蕨南山阿。

“采蕨南山阿”韵律对照

○○平仄平,平平仄○平。
亹亹天上云,滔滔海中波。

平平仄仄仄,仄仄仄仄平。
时哉不我与,况复未息戈。

平平仄平仄,平仄○○平。
浮氛冒曾岭,君去将如何。

平○○仄○,仄○?平平。
君吟行路难,妾思扊扅歌。

仄平仄平仄,仄仄平平平。
积忧傥心痗,采蕨南山阿。

“采蕨南山阿”全诗注音

wěi wěi tiān shàng yún , tāo tāo hǎi zhōng bō 。

亹亹天上云,滔滔海中波。

shí zāi bù wǒ yǔ , kuàng fù wèi xī gē 。

时哉不我与,况复未息戈。

fú fēn mào céng lǐng , jūn qù jiāng rú hé 。

浮氛冒曾岭,君去将如何。

jūn yín xíng lù nán , qiè sī yǎn yí gē 。

君吟行路难,妾思扊扅歌。

jī yōu tǎng xīn mèi , cǎi jué nán shān ā 。

积忧傥心痗,采蕨南山阿。

“采蕨南山阿”全诗翻译

译文:

亹亹天空中飘浮着白云,滔滔海面上波涛不断。
时光匆匆,与我无缘,更何况战争的戈戟还未休息。
乌云密布,掩盖了曾经峻岭的轮廓,君主即将离去,前途将如何?
君王低吟着,踏上了艰难的征途,而我心中思念着,唱起扊扅之歌。
积压的忧虑成了心头的病痛,我去采摘南山阿那儿的蕨菜。


总结:

诗人描绘了天空飘浮的云彩和海面波涛汹涌的景象,表现了时光匆匆流逝,战乱不止的现实。君主即将远行,未来充满不确定性。诗人抒发了对君王的思念,唱起了扊扅之歌,同时也表达了内心的忧虑和痛苦。

“采蕨南山阿”诗句作者俞德邻介绍:

俞德邻(一二三二~一二九三),字宗大,自号太玉山人,原籍永嘉平阳(今属浙江),侨居京口(今江苏镇江)。度宗咸淳九年(一二七三)浙江转运司解试第一,未几宋亡。入元,累受辟荐,皆不应。因性刚狷,名其斋爲佩韦(本集卷八《佩韦斋箴》)。元世祖至元三十年卒,年六十二。遗着由其子庸辑爲《佩韦斋文集》十六卷(其中诗七卷),於元仁宗皇庆元年(一三一二)刊行,另有《佩韦斋辑闻》四卷。事见本集卷首元建安熊禾序,《至顺镇江志》卷一九有传。 俞德邻诗,以一九三一年故宫博物院影印元皇庆本爲底本。酌校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。更多...

“采蕨南山阿”相关诗句: