首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 送刘元圭 > 时将蓑笠晒春晴

“时将蓑笠晒春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“时将蓑笠晒春晴”出自哪首诗?

答案:时将蓑笠晒春晴”出自: 宋代 李流谦 《送刘元圭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shí jiāng suō lì shài chūn qíng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“时将蓑笠晒春晴”的上一句是什么?

答案:时将蓑笠晒春晴”的上一句是: 为语溪翁好相念 , 诗句拼音为: wèi yǔ xī wēng hǎo xiāng niàn ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“时将蓑笠晒春晴”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“时将蓑笠晒春晴”已经是最后一句了。

“时将蓑笠晒春晴”全诗

送刘元圭 (sòng liú yuán guī)

朝代:宋    作者: 李流谦

犯寒过我喜仍惊,节物峥嵘更远程。
剧饮投车轻十日,细谈剪烛易三更。
故人高义千钧重,久客归心一夜生。
为语溪翁好相念,时将蓑笠晒春晴

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。

fàn hán guò wǒ xǐ réng jīng , jié wù zhēng róng gèng yuǎn chéng 。
jù yǐn tóu chē qīng shí rì , xì tán jiǎn zhú yì sān gèng 。
gù rén gāo yì qiān jūn chóng , jiǔ kè guī xīn yī yè shēng 。
wèi yǔ xī wēng hǎo xiāng niàn , shí jiāng suō lì shài chūn qíng 。

“时将蓑笠晒春晴”繁体原文

送劉元圭

犯寒過我喜仍驚,節物崢嶸更遠程。
劇飲投車輕十日,細談剪燭易三更。
故人高義千鈞重,久客歸心一夜生。
爲語溪翁好相念,時將蓑笠曬春晴。

“时将蓑笠晒春晴”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
犯寒过我喜仍惊,节物峥嵘更远程。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
剧饮投车轻十日,细谈剪烛易三更。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
故人高义千钧重,久客归心一夜生。

平仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
为语溪翁好相念,时将蓑笠晒春晴。

“时将蓑笠晒春晴”全诗注音

fàn hán guò wǒ xǐ réng jīng , jié wù zhēng róng gèng yuǎn chéng 。

犯寒过我喜仍惊,节物峥嵘更远程。

jù yǐn tóu chē qīng shí rì , xì tán jiǎn zhú yì sān gèng 。

剧饮投车轻十日,细谈剪烛易三更。

gù rén gāo yì qiān jūn chóng , jiǔ kè guī xīn yī yè shēng 。

故人高义千钧重,久客归心一夜生。

wèi yǔ xī wēng hǎo xiāng niàn , shí jiāng suō lì shài chūn qíng 。

为语溪翁好相念,时将蓑笠晒春晴。

“时将蓑笠晒春晴”全诗翻译

译文:

感觉寒冷,却因你的到来而喜悦又惊讶,节令之物更加崇峻,距离也更遥远。
酒宴痛饮之后,分别投车归家,虽然轻松自如,却过了整整十天;细心的谈话剪烛之后,到深夜三更才能轻松散场。
故友的高尚品德千钧重,让人久思不忘;久居他乡的游子,归心似箭,一夜之间发生了变化。
常常话及山间老翁美好的往事,时常晒晒蓑衣和斗笠在春天明媚的阳光下。

总结:

诗人表达了与故友重逢的喜悦之情,但也感到犯寒、惊讶和距离遥远。在酒宴上痛饮,细谈深夜,彰显了友谊之情。故人高尚的品德让人深感敬重,久客回乡的心思一夜之间发生了转变。诗中也常提及山间老翁的美好回忆,让人不由得怀念起往昔的友谊和美好时光。

“时将蓑笠晒春晴”诗句作者李流谦介绍:

李流谦(一一二三~一一七六),字无变,号澹斋,德阳(今属四川)人。良臣子。高宗绍兴中以父荫补将仕郎,授成都灵泉尉,秩满,调雅州教授。虞允文宣抚蜀,招置幕下。寻以荐除诸王宫大小学教授。出通判潼州府。孝宗淳熙三年卒,年五十四。遗着由子廉榘编次爲《澹斋集》八十九卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十八卷(其中诗八卷)。事见本集附录其兄益谦所撰《行状》及子廉榘《跋澹斋集後》。 李流谦诗,以影印文渊阁《四库全书·澹斋集》爲底本。另从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“时将蓑笠晒春晴”相关诗句: