首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 龙江馆舍 > 忘机飞去又飞还

“忘机飞去又飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忘机飞去又飞还”出自哪首诗?

答案:忘机飞去又飞还”出自: 宋代 黄庚 《龙江馆舍》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàng jī fēi qù yòu fēi huán ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“忘机飞去又飞还”的上一句是什么?

答案:忘机飞去又飞还”的上一句是: 门外沙鸥如旧识 , 诗句拼音为: mén wài shā ōu rú jiù shí ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“忘机飞去又飞还”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“忘机飞去又飞还”已经是最后一句了。

“忘机飞去又飞还”全诗

龙江馆舍 (lóng jiāng guǎn shè)

朝代:宋    作者: 黄庚

幽栖俗事不相关,家在青松翠竹间。
绕屋四围都是水,隔林一片不多山。
诗篇陶写清秋景,书册消磨白日闲。
门外沙鸥如旧识,忘机飞去又飞还

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yōu qī sú shì bù xiāng guān , jiā zài qīng sōng cuì zhú jiān 。
rào wū sì wéi dōu shì shuǐ , gé lín yī piàn bù duō shān 。
shī piān táo xiě qīng qiū jǐng , shū cè xiāo mó bái rì xián 。
mén wài shā ōu rú jiù shí , wàng jī fēi qù yòu fēi huán 。

“忘机飞去又飞还”繁体原文

龍江館舍

幽棲俗事不相關,家在青松翠竹間。
繞屋四圍都是水,隔林一片不多山。
詩篇陶寫清秋景,書冊消磨白日閒。
門外沙鷗如舊識,忘機飛去又飛還。

“忘机飞去又飞还”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
幽栖俗事不相关,家在青松翠竹间。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
绕屋四围都是水,隔林一片不多山。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
诗篇陶写清秋景,书册消磨白日闲。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
门外沙鸥如旧识,忘机飞去又飞还。

“忘机飞去又飞还”全诗注音

yōu qī sú shì bù xiāng guān , jiā zài qīng sōng cuì zhú jiān 。

幽栖俗事不相关,家在青松翠竹间。

rào wū sì wéi dōu shì shuǐ , gé lín yī piàn bù duō shān 。

绕屋四围都是水,隔林一片不多山。

shī piān táo xiě qīng qiū jǐng , shū cè xiāo mó bái rì xián 。

诗篇陶写清秋景,书册消磨白日闲。

mén wài shā ōu rú jiù shí , wàng jī fēi qù yòu fēi huán 。

门外沙鸥如旧识,忘机飞去又飞还。

“忘机飞去又飞还”全诗翻译

译文:

幽居里的世俗事务与我无关,我的家宅坐落在青松和翠竹的环绕之间。四周环绕着水,而在林木间隔的地方,有一片不算多的山峦。我用诗篇来描绘清秋的景色,用书籍来度过宁静的白天时光。门外的沙鸥好像是我旧日的熟识,它们忘却了尘世的烦恼,飞走了又会飞回来。

总结:

诗人深居幽静之地,远离尘嚣,周围环境清幽,有水有山有松竹。他以诗篇抒发秋景之美,以书卷消磨时光。门外的沙鸥成了他遗忘尘世烦恼的伙伴,飞翔往返象征了恬逸自在的心境。整首诗表达了诗人对宁静自然和心灵解脱的向往。

“忘机飞去又飞还”诗句作者黄庚介绍:

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气爲诗文”。以游幕和教馆爲生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十余。晚年曾自编其诗爲《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。 黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错譌空缺,而底本多出校本诗十余首。更多...

“忘机飞去又飞还”相关诗句: