“尚想吟魂遶夜台”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“尚想吟魂遶夜台”出自哪首诗?

答案:尚想吟魂遶夜台”出自: 宋代 陈起 《挽宣教郎新差通判庆元府王琮》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shàng xiǎng yín hún rào yè tái ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“尚想吟魂遶夜台”的上一句是什么?

答案:尚想吟魂遶夜台”的上一句是: 客中为洒秋风泪 , 诗句拼音为: kè zhōng wèi sǎ qiū fēng lèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“尚想吟魂遶夜台”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“尚想吟魂遶夜台”已经是最后一句了。

“尚想吟魂遶夜台”全诗

挽宣教郎新差通判庆元府王琮 (wǎn xuān jiào láng xīn chà tōng pàn qìng yuán fǔ wáng cóng)

朝代:宋    作者: 陈起

前月相过了无恙,小窗画卷手亲开。
不知翁作仙游去,忽见儿封圹记来。
寂寂芸居香不断,凄凄松坞韵堪哀。
客中为洒秋风泪,尚想吟魂遶夜台

平仄平平平平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平平仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qián yuè xiàng guò le wú yàng , xiǎo chuāng huà juàn shǒu qīn kāi 。
bù zhī wēng zuò xiān yóu qù , hū jiàn ér fēng kuàng jì lái 。
jì jì yún jū xiāng bù duàn , qī qī sōng wù yùn kān āi 。
kè zhōng wèi sǎ qiū fēng lèi , shàng xiǎng yín hún rào yè tái 。

“尚想吟魂遶夜台”繁体原文

挽宣教郎新差通判慶元府王琮

前月相過了無恙,小窗畫卷手親開。
不知翁作仙遊去,忽見兒封壙記來。
寂寂芸居香不斷,悽悽松塢韻堪哀。
客中爲灑秋風淚,尚想吟魂遶夜臺。

“尚想吟魂遶夜台”韵律对照

平仄平平平平仄,仄平仄仄仄平平。
前月相过了无恙,小窗画卷手亲开。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不知翁作仙游去,忽见儿封圹记来。

仄仄平平平仄仄,平平平平仄平平。
寂寂芸居香不断,凄凄松坞韵堪哀。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
客中为洒秋风泪,尚想吟魂遶夜台。

“尚想吟魂遶夜台”全诗注音

qián yuè xiàng guò le wú yàng , xiǎo chuāng huà juàn shǒu qīn kāi 。

前月相过了无恙,小窗画卷手亲开。

bù zhī wēng zuò xiān yóu qù , hū jiàn ér fēng kuàng jì lái 。

不知翁作仙游去,忽见儿封圹记来。

jì jì yún jū xiāng bù duàn , qī qī sōng wù yùn kān āi 。

寂寂芸居香不断,凄凄松坞韵堪哀。

kè zhōng wèi sǎ qiū fēng lèi , shàng xiǎng yín hún rào yè tái 。

客中为洒秋风泪,尚想吟魂遶夜台。

“尚想吟魂遶夜台”全诗翻译

译文:

前月我去看望您,没事可担忧,现在手亲自掀开小窗的画卷。
不知您是否成仙去了,忽然看到儿子给您封好的坟墓标记来。
家中静悄悄,芸居里的香气不曾断绝,松坞里的音韵令人伤感。
身在客中,因思念您而洒下秋风般的泪水,仍然时常想起您吟咏灵魂围绕夜台的情景。

总结:

诗人描述了前去探望老人,却不知其是否成仙归去,回忆家中的香气和松坞的音韵,情感悲凉。身为客人,在思念之下洒下秋泪,想象着吟咏灵魂的情景。整首诗充满了对逝去的亲人的怀念和思念之情。

“尚想吟魂遶夜台”诗句作者陈起介绍:

陈起,字辅圣,沅江(今属湖南)人。仁宗景佑元年(一○三四)进士。历知宁乡、秭归、湘乡、萍乡等县(清嘉庆《沅江县志》卷二五)。嘉佑间爲永州通判(清道光《永州府志》卷一八)。更多...

“尚想吟魂遶夜台”相关诗句: