“君御狐白裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“君御狐白裘”出自哪首诗?

答案:君御狐白裘”出自: 唐代 常理 《杂曲歌辞 古离别》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jūn yù hú bái qiú ,诗句平仄:

问题2:“君御狐白裘”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“君御狐白裘”已经是第一句了。

问题3:“君御狐白裘”的下一句是什么?

答案:君御狐白裘”的下一句是: 妾居缃绮帱 , 诗句拼音为: qiè jū xiāng qǐ chóu ,诗句平仄:仄平平仄平

“君御狐白裘”全诗

杂曲歌辞 古离别 (zá qū gē cí gǔ lí bié)

朝代:唐    作者: 常理

君御狐白裘,妾居缃绮帱。
粟钿金夹膝,花错玉搔头。
离别生庭草,征行断戍楼。
蠨蛸网清曙,菡萏落红秋。
小胆空房怯,长眉满镜愁。
为传儿女意,不用远封侯。

平仄平仄平,仄平平仄平。
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
○仄平○仄,平○仄仄平。
?平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,○平仄仄平。
平○平仄仄,仄仄仄○平。

jūn yù hú bái qiú , qiè jū xiāng qǐ chóu 。
sù diàn jīn jiá xī , huā cuò yù sāo tóu 。
lí bié shēng tíng cǎo , zhēng xíng duàn shù lóu 。
xiāo shāo wǎng qīng shǔ , hàn dàn luò hóng qiū 。
xiǎo dǎn kōng fáng qiè , cháng méi mǎn jìng chóu 。
wèi chuán ér nǚ yì , bù yòng yuǎn fēng hóu 。

“君御狐白裘”繁体原文

雜曲歌辭 古離別

君御狐白裘,妾居緗綺幬。
粟鈿金夾膝,花錯玉搔頭。
離別生庭草,征行斷戍樓。
蠨蛸網清曙,菡萏落紅秋。
小膽空房怯,長眉滿鏡愁。
爲傳兒女意,不用遠封侯。

“君御狐白裘”韵律对照

平仄平仄平,仄平平仄平。
君御狐白裘,妾居缃绮帱。

仄仄平仄仄,平仄仄平平。
粟钿金夹膝,花错玉搔头。

○仄平○仄,平○仄仄平。
离别生庭草,征行断戍楼。

?平仄平仄,仄仄仄平平。
蠨蛸网清曙,菡萏落红秋。

仄仄○平仄,○平仄仄平。
小胆空房怯,长眉满镜愁。

平○平仄仄,仄仄仄○平。
为传儿女意,不用远封侯。

“君御狐白裘”全诗注音

jūn yù hú bái qiú , qiè jū xiāng qǐ chóu 。

君御狐白裘,妾居缃绮帱。

sù diàn jīn jiá xī , huā cuò yù sāo tóu 。

粟钿金夹膝,花错玉搔头。

lí bié shēng tíng cǎo , zhēng xíng duàn shù lóu 。

离别生庭草,征行断戍楼。

xiāo shāo wǎng qīng shǔ , hàn dàn luò hóng qiū 。

蠨蛸网清曙,菡萏落红秋。

xiǎo dǎn kōng fáng qiè , cháng méi mǎn jìng chóu 。

小胆空房怯,长眉满镜愁。

wèi chuán ér nǚ yì , bù yòng yuǎn fēng hóu 。

为传儿女意,不用远封侯。

“君御狐白裘”全诗翻译

译文:
君王穿着洁白的狐狸皮衣,妾室住在绣缎帷帐之中。
在稻谷和珍珠之间,别了腰间金镶嵌的玉簪,错落有致地插在头上花饰中。
离别的日子,野草已经长满了庭院,出征的行军队伍已经远离了边塞上的守楼。
早晨,清晨的蜘蛛网闪烁着光明,莲花掉落在红色的秋天。
小心胆怯地独自待在空荡的房间里,长长的眉毛中充满了忧愁。
为了传达对子女的关切之情,我不需要被封为高官显贵。

“君御狐白裘”总结赏析

赏析::
这首古诗《杂曲歌辞 古离别》述说了一段离别的情感,以独特的视角呈现了离愁别绪。诗人通过描绘君主和妾室之间的离别情景,以及妾室在别离时的心情,表达了离别带来的痛苦和无奈。
诗中描述了君主穿着华丽的白裘,妾室穿着缤纷的帱子,这些细节突出了两者身份和地位的差异。接着以粟钿金夹、花错玉搔形象描绘了妾室的娇艳和华贵。然后诗人以“离别生庭草,征行断戍楼”表现了离别的苦涩,战乱的时代,征途的遥远。蠨蛸网清曙、菡萏落红秋表现了时间的流逝和离别的无奈。
诗末两句以“小胆空房怯,长眉满镜愁”,表达了妾室在离别时的不安和忧虑。最后以“为传儿女意,不用远封侯”,表达了妾室并不追求封侯爵位,只愿将心思传递给儿女,强调了家庭和情感的珍贵。
标签: 抒情,离别,咏怀

“君御狐白裘”诗句作者常理介绍:

“君御狐白裘”相关诗句: