“林下孤标迥出尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“林下孤标迥出尘”出自哪首诗?

答案:林下孤标迥出尘”出自: 宋代 王銍 《同赋梅花十二题 竹外》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lín xià gū biāo jiǒng chū chén ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“林下孤标迥出尘”的上一句是什么?

答案:林下孤标迥出尘”的上一句是: 要知谢女姿容别 , 诗句拼音为: yào zhī xiè nǚ zī róng bié ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“林下孤标迥出尘”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“林下孤标迥出尘”已经是最后一句了。

“林下孤标迥出尘”全诗

同赋梅花十二题 竹外 (tóng fù méi huā shí èr tí zhú wài)

朝代:宋    作者: 王銍

枝上淡烟笼白雪,此君高节助清真。
要知谢女姿容别,林下孤标迥出尘

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

zhī shàng dàn yān lóng bái xuě , cǐ jūn gāo jié zhù qīng zhēn 。
yào zhī xiè nǚ zī róng bié , lín xià gū biāo jiǒng chū chén 。

“林下孤标迥出尘”繁体原文

同賦梅花十二題 竹外

枝上淡煙籠白雪,此君高節助清真。
要知謝女姿容別,林下孤標迥出塵。

“林下孤标迥出尘”韵律对照

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
枝上淡烟笼白雪,此君高节助清真。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
要知谢女姿容别,林下孤标迥出尘。

“林下孤标迥出尘”全诗注音

zhī shàng dàn yān lóng bái xuě , cǐ jūn gāo jié zhù qīng zhēn 。

枝上淡烟笼白雪,此君高节助清真。

yào zhī xiè nǚ zī róng bié , lín xià gū biāo jiǒng chū chén 。

要知谢女姿容别,林下孤标迥出尘。

“林下孤标迥出尘”全诗翻译

译文:

枝上的淡淡烟雾包裹着白雪,这位君士的高洁品德助长清真之风。
若想了解谢女的美貌容颜与众不同,只需在林间寻找那孤独耸立的标杆,便可远离尘俗之嚣。

总结:

这首古文描写了一位高洁的君士,他的品德如白雪一般纯洁,又像淡淡的烟雾一样神秘。他助长了清真之风,引导人们走向高尚的道路。而另一方面,诗人提到了谢女,她的美貌和风采与众不同,让人难忘。她就像林间的孤标杆,高高独立,超脱尘世的尘嚣。整首诗表达了高尚品德与独特魅力的赞美,以及对清真和超脱尘世生活的向往。

“林下孤标迥出尘”总结赏析

赏析:这首诗《同赋梅花十二题 竹外》是王銍创作的一首古体诗,表现了梅花之美和作者对友人高洁品质的赞颂。
诗中通过描写梅花的景象,如“枝上淡烟笼白雪”,表现了梅花的娇美和纯洁。梅花作为冬季的花卉,雪后依然盛开,给人以顽强和坚韧的印象。这种景象与作者所赞颂的友人高洁清真的品质相互呼应,突显了友人的高尚品格。
诗中还提到“要知谢女姿容别”,这句话可以理解为作者在告诉读者要知道谢女姿容与众不同,独具特色。这可能是在进一步赞美友人的美丽和独特性格。最后一句“林下孤标迥出尘”则表达了友人的超凡脱俗,超越了尘世的平凡和庸俗。

“林下孤标迥出尘”诗句作者王銍介绍:

王銍,字性之,自号汝阴老民,汝阴(今安徽阜阳)人。尝从欧阳修学。高宗建炎四年(一一三○),权枢密院编修官(《建炎以来系年要录》卷三五),纂集太宗以来兵制。绍兴四年(一一三四)书成,赐名《枢庭备检》。罢,主管台州崇道观,续上《七朝国史》等。九年,爲湖南安抚司参议官。着有《默记》一卷、《杂纂续》一卷、《侍儿小名录》一卷、《国老谈苑》二卷、《王公四六话》二卷、《雪溪集》八卷(今存五卷)等。《宋史翼》卷二七有传。 王銍诗,以影印文渊阁《四库全书·雪溪集》爲底本。校以原李盛铎藏清抄本(传录吴石仓校本,简称李本,藏北京大学图书馆),初渭园藏清抄本(张桐生校本,简称初本,藏北京大学图书馆),影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集·雪溪诗集》(简称小集本)。又据李盛铎本《雪溪诗补遗》及新辑集外诗,编爲第六卷。更多...

“林下孤标迥出尘”相关诗句: