“忘年许缔金兰好”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忘年许缔金兰好”出自哪首诗?

答案:忘年许缔金兰好”出自: 宋代 杨冠卿 《复用前韵且约携琴寻花下之盟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàng nián xǔ dì jīn lán hǎo ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“忘年许缔金兰好”的上一句是什么?

答案:忘年许缔金兰好”的上一句是: 交游气槩压羣公 , 诗句拼音为: jiāo yóu qì gài yā qún gōng ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“忘年许缔金兰好”的下一句是什么?

答案:忘年许缔金兰好”的下一句是: 佳处何妨杖履同 , 诗句拼音为: jiā chù hé fáng zhàng lǚ tóng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“忘年许缔金兰好”全诗

复用前韵且约携琴寻花下之盟 (fù yòng qián yùn qiě yuē xié qín xún huā xià zhī méng)

朝代:宋    作者: 杨冠卿

吟牋写就讯难通,人在千岩紫翠中。
谈笑尊罍有余乐,交游气槩压羣公。
忘年许缔金兰好,佳处何妨杖履同。
我欲携琴坐花底,乞君妙曲奏松风。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

yín jiān xiě jiù xùn nán tōng , rén zài qiān yán zǐ cuì zhōng 。
tán xiào zūn léi yǒu yú lè , jiāo yóu qì gài yā qún gōng 。
wàng nián xǔ dì jīn lán hǎo , jiā chù hé fáng zhàng lǚ tóng 。
wǒ yù xié qín zuò huā dǐ , qǐ jūn miào qū zòu sōng fēng 。

“忘年许缔金兰好”繁体原文

復用前韻且約携琴尋花下之盟

吟牋寫就訊難通,人在千巖紫翠中。
談笑尊罍有餘樂,交遊氣槩壓羣公。
忘年許締金蘭好,佳處何妨杖履同。
我欲携琴坐花底,乞君妙曲奏松風。

“忘年许缔金兰好”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
吟牋写就讯难通,人在千岩紫翠中。

平仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
谈笑尊罍有余乐,交游气槩压羣公。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
忘年许缔金兰好,佳处何妨杖履同。

仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
我欲携琴坐花底,乞君妙曲奏松风。

“忘年许缔金兰好”全诗注音

yín jiān xiě jiù xùn nán tōng , rén zài qiān yán zǐ cuì zhōng 。

吟牋写就讯难通,人在千岩紫翠中。

tán xiào zūn léi yǒu yú lè , jiāo yóu qì gài yā qún gōng 。

谈笑尊罍有余乐,交游气槩压羣公。

wàng nián xǔ dì jīn lán hǎo , jiā chù hé fáng zhàng lǚ tóng 。

忘年许缔金兰好,佳处何妨杖履同。

wǒ yù xié qín zuò huā dǐ , qǐ jūn miào qū zòu sōng fēng 。

我欲携琴坐花底,乞君妙曲奏松风。

“忘年许缔金兰好”全诗翻译

译文:

吟牋写出了信息难以传递,我身处于千岩紫翠之间。
谈笑之中,酒杯中的乐趣不胜枚举,交往中的氛围高于众公。
忘却年岁,许下金兰之好,美好之处何妨手执拐杖踏履同行。
我想携琴坐在花底,请求你施展妙曲,奏出松风之音。

总结:

诗人倚卧牋帐之间,叹息信息的难以传递。自觉身世如置于山水之间,幽雅之境。然而在交游之中,却能忘却烦忧,谈笑尽欢,欢愉超过一众公卿大臣。与好友约定忘却年岁,结下金兰之好,行走在美好之地,何妨一起同行。诗人心愿携琴坐在花底,期望友人能奏出悠扬的曲调,如同松风般自然飘逸。整首诗流畅自然,描绘了诗人在美好环境中与友人共度欢乐时光的愿景。

“忘年许缔金兰好”诗句作者杨冠卿介绍:

杨冠卿(一一三八~?),字梦锡,江陵(今属湖北)人。尝举进士,官位不显,以诗文游各地幕府。与范成大、陆游等多有唱和。撰有《客亭类稿》、《草堂集》等。清四库馆臣据旧刊《客亭类稿》巾箱小字本,并补缀《永乐大典》所收诗文,厘爲《客亭类稿》十四卷,其中诗三卷。事见本集有关诗文。 杨冠卿诗,以影印文渊阁《四库全书·客亭类稿》爲底本。校以宋刊巾箱本(简称巾箱本,藏北京图书馆)、影印文津阁本(简称文津本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“忘年许缔金兰好”相关诗句: