“此花端的冠羣英”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“此花端的冠羣英”出自哪首诗?

答案:此花端的冠羣英”出自: 宋代 刘学箕 《和林处士梅诗八首 其八》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǐ huā duān de guān qún yīng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“此花端的冠羣英”的上一句是什么?

答案:此花端的冠羣英”的上一句是: 若把春葩归品藻 , 诗句拼音为: ruò bǎ chūn pā guī pǐn zǎo ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“此花端的冠羣英”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“此花端的冠羣英”已经是最后一句了。

“此花端的冠羣英”全诗

和林处士梅诗八首 其八 (hé lín chǔ shì méi shī bā shǒu qí bā)

朝代:宋    作者: 刘学箕

寻春山径坐班荆,食罍芳尊後乘并。
觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有余清。
风流天赋幽闲态,寂寞霜明冷澹情。
若把春葩归品藻,此花端的冠羣英

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xún chūn shān jìng zuò bān jīng , shí léi fāng zūn hòu chéng bìng 。
shāng yǒng suí yí wú xiàn qù , chén áo bù dào yǒu yú qīng 。
fēng liú tiān fù yōu xián tài , jì mò shuāng míng lěng dàn qíng 。
ruò bǎ chūn pā guī pǐn zǎo , cǐ huā duān de guān qún yīng 。

“此花端的冠羣英”繁体原文

和林處士梅詩八首 其八

尋春山徑坐班荆,食罍芳尊後乘并。
觴詠隨宜無限趣,塵囂不到有餘清。
風流天賦幽閒態,寂寞霜明冷澹情。
若把春葩歸品藻,此花端的冠羣英。

“此花端的冠羣英”韵律对照

平平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
寻春山径坐班荆,食罍芳尊後乘并。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有余清。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
风流天赋幽闲态,寂寞霜明冷澹情。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
若把春葩归品藻,此花端的冠羣英。

“此花端的冠羣英”全诗注音

xún chūn shān jìng zuò bān jīng , shí léi fāng zūn hòu chéng bìng 。

寻春山径坐班荆,食罍芳尊後乘并。

shāng yǒng suí yí wú xiàn qù , chén áo bù dào yǒu yú qīng 。

觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有余清。

fēng liú tiān fù yōu xián tài , jì mò shuāng míng lěng dàn qíng 。

风流天赋幽闲态,寂寞霜明冷澹情。

ruò bǎ chūn pā guī pǐn zǎo , cǐ huā duān de guān qún yīng 。

若把春葩归品藻,此花端的冠羣英。

“此花端的冠羣英”全诗翻译

译文:

我寻找春天的山径坐在茅草亭里,品尝着美酒后驾车并行。
饮酒歌颂随心所欲,乐趣无穷,远离尘嚣,心中仍有余地清净。
风流天赋让我拥有幽闲的气质,孤寂中的冷静和淡泊。
如果把春天的花朵归于佳品之列,这朵花就是尊荣中的群英。

总结:

诗人表达了在春天寻找清净山径、享受美酒并歌颂生活的乐趣。他拥有风流幽雅的天赋,感受着孤寂的冷静与淡泊,将春天的花朵比喻为高尚的群英。整首诗透露出淡泊名利,追求自在闲逸的心境。

“此花端的冠羣英”诗句作者刘学箕介绍:

刘学箕,字习之,号种春子,因家有方是闲堂,又号方是闲居士,崇安(今福建武夷山市)人。子翬孙,珌子。生平未仕,但游历颇广,曾「游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友於天下」(本集陈以庄跋)。宁宗嘉泰四年(一二○四)始返乡。嘉定八年(一二一五),又游安康(今陕西汉阴),是时年将届六十。着作由弟子游郴(季仙)于嘉定十年编爲《方是闲居士小稿》二卷,曾刊行,已佚。元惠宗至正二十一年(一三六一)裔孙刘张获旧本重刊。而今《两宋名贤小集》卷二三八《方是闲居士小稿》所收诗,大多爲元刊本所无,其中《和陆明叟》「所愧微官相束缚,何因共访酒家帘」,亦与诗人生平不合。未详《小集》据何辑入。事见本集有关诗文及序跋。 刘学箕诗,以元至正屏山书院刊《方是闲居士小稿》爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。《两宋名贤小集》多出底本的诗,编爲第二卷。更多...

“此花端的冠羣英”相关诗句: