“爰作玉宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“爰作玉宝”出自哪首诗?

答案:爰作玉宝”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首 其一》, 诗句拼音为: yuán zuò yù bǎo

问题2:“爰作玉宝”的上一句是什么?

答案:爰作玉宝”的上一句是: 恭膺于天 , 诗句拼音为: gōng yīng yú tiān

问题3:“爰作玉宝”的下一句是什么?

答案:爰作玉宝”的下一句是: 载祗载虔 , 诗句拼音为: zǎi zhī zǎi qián ,诗句平仄:仄平仄平

“爰作玉宝”全诗

嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首 其一 (jiā dìng shí wǔ nián huáng dì shòu gōng yīng tiān mìng zhī bǎo sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

我祖受命,恭膺于天。
爰作玉宝,载祗载虔。
申锡无疆,神圣有传。
昭兹兴运,於万斯年。

仄仄仄仄,平平平平。
平仄仄仄,仄平仄平。
平仄平平,平仄仄○。
○平○仄,平仄平平。

wǒ zǔ shòu mìng , gōng yīng yú tiān 。
yuán zuò yù bǎo , zǎi zhī zǎi qián 。
shēn xī wú jiāng , shén shèng yǒu chuán 。
zhāo zī xīng yùn , wū wàn sī nián 。

“爰作玉宝”繁体原文

嘉定十五年皇帝受恭膺天命之寶三首 其一

我祖受命,恭膺于天。
爰作玉寶,載祗載虔。
申錫無疆,神聖有傳。
昭茲興運,於萬斯年。

“爰作玉宝”全诗注音

wǒ zǔ shòu mìng , gōng yīng yú tiān 。

我祖受命,恭膺于天。

yuán zuò yù bǎo , zǎi zhī zǎi qián 。

爰作玉宝,载祗载虔。

shēn xī wú jiāng , shén shèng yǒu chuán 。

申锡无疆,神圣有传。

zhāo zī xīng yùn , wū wàn sī nián 。

昭兹兴运,於万斯年。

“爰作玉宝”全诗翻译

译文:

我祖先蒙受天命,虔诚地承受了天命的恩赐。
因此制作了美玉珍宝,载载道义,虔诚敬畏。
传承无边的神圣赐福,流传着崇高的传统。
显扬出这兴盛的命运,经久流传于无数岁月之间。

总结:

诗人表达了对祖先得天命的敬仰,以及将这份恩赐传承下去的决心。通过制作玉宝、传承神圣,昭示着兴盛的未来将在无尽的时光中继续传扬。

“爰作玉宝”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“爰作玉宝”相关诗句: