首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > > 犹有人间四壁居

“犹有人间四壁居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“犹有人间四壁居”出自哪首诗?

答案:犹有人间四壁居”出自: 唐代 崔道融 《句》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yóu yǒu rén jiān sì bì jū ,诗句平仄: ○仄平○仄仄平

问题2:“犹有人间四壁居”的上一句是什么?

答案:犹有人间四壁居”的上一句是: 如今却羡相如富 , 诗句拼音为: rú jīn què xiàn xiāng rú fù ,诗句平仄: ○仄平○仄仄平

问题3:“犹有人间四壁居”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“犹有人间四壁居”已经是最后一句了。

“犹有人间四壁居”全诗

(jù)

朝代:唐    作者: 崔道融

万里一点白,长空鸟不飞。
如今却羡相如富,犹有人间四壁居

仄仄仄仄仄,○○仄仄平。
○平仄仄○○仄,○仄平○仄仄平。

wàn lǐ yī diǎn bái , cháng kōng niǎo bù fēi 。
rú jīn què xiàn xiāng rú fù , yóu yǒu rén jiān sì bì jū 。

“犹有人间四壁居”繁体原文

萬里一點白,長空鳥不飛。
如今却羨相如富,猶有人間四壁居。

“犹有人间四壁居”韵律对照

仄仄仄仄仄,○○仄仄平。
万里一点白,长空鸟不飞。

○平仄仄○○仄,○仄平○仄仄平。
如今却羡相如富,犹有人间四壁居。

“犹有人间四壁居”全诗注音

wàn lǐ yī diǎn bái , cháng kōng niǎo bù fēi 。

万里一点白,长空鸟不飞。

rú jīn què xiàn xiāng rú fù , yóu yǒu rén jiān sì bì jū 。

如今却羡相如富,犹有人间四壁居。

“犹有人间四壁居”全诗翻译

译文:
万里的大地只有一点微弱的光芒,长空中鸟儿都不再翱翔。
如今我却羡慕着相如的财富,尽管他仍然居住在尘世的四壁之间。



总结:

这首诗描绘了一个景象,表达了作者内心的失落和羡慕之情。万里的大地只有一点微弱的光芒,象征着世间的黑暗和绝望;长空中鸟儿不再飞翔,象征着希望的消失和无法自由展翅的困境。然而,尽管如此,作者仍然羡慕相如的财富,尽管他也只能居住在尘世的四壁之间,暗示了作者对物质富裕的向往和对现实生活的无奈。整首诗通过对景象的描写和对自身情感的反思,传达了作者对人生境遇的思考和对内心渴望的表达。

“犹有人间四壁居”诗句作者崔道融介绍:

崔道融,荆州人。以徴辟爲永嘉令,累官右补阙,避地入闽。《申唐诗》三卷,《东浮集》九卷,今编诗一卷。更多...

“犹有人间四壁居”相关诗句: