“绣帘朱户閟清芬”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“绣帘朱户閟清芬”出自哪首诗?

答案:绣帘朱户閟清芬”出自: 宋代 王庭珪 《寄张正伯求木樨》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiù lián zhū hù bì qīng fēn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“绣帘朱户閟清芬”的上一句是什么?

答案:绣帘朱户閟清芬”的上一句是: 九里飞香隔岸闻 , 诗句拼音为:jiǔ lǐ fēi xiāng gé àn wén ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“绣帘朱户閟清芬”的下一句是什么?

答案:绣帘朱户閟清芬”的下一句是: 千林落蕊扫不尽 , 诗句拼音为: qiān lín luò ruǐ sǎo bù jìn ,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄

“绣帘朱户閟清芬”全诗

寄张正伯求木樨 (jì zhāng zhèng bǎi qiú mù xī)

朝代:宋    作者: 王庭珪

九里飞香隔岸闻,绣帘朱户閟清芬
千林落蕊扫不尽,分我幽窗一炷云。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。

jiǔ lǐ fēi xiāng gé àn wén , xiù lián zhū hù bì qīng fēn 。
qiān lín luò ruǐ sǎo bù jìn , fēn wǒ yōu chuāng yī zhù yún 。

“绣帘朱户閟清芬”繁体原文

寄張正伯求木樨

九里飛香隔岸聞,繡簾朱戶閟清芬。
千林落蕊掃不盡,分我幽窗一炷雲。

“绣帘朱户閟清芬”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
九里飞香隔岸闻,绣帘朱户閟清芬。

平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄仄平。
千林落蕊扫不尽,分我幽窗一炷云。

“绣帘朱户閟清芬”全诗注音

jiǔ lǐ fēi xiāng gé àn wén , xiù lián zhū hù bì qīng fēn 。

九里飞香隔岸闻,绣帘朱户閟清芬。

qiān lín luò ruǐ sǎo bù jìn , fēn wǒ yōu chuāng yī zhù yún 。

千林落蕊扫不尽,分我幽窗一炷云。

“绣帘朱户閟清芬”全诗翻译

译文:
九里之外传来阵阵芳香,隔着岸边都能闻到。绣帘朱户将清香封闭,使室内的芬芳更加浓郁。
千林的树叶落下,扫也扫不尽,而其中的花瓣更是多不胜数。在这花瓣中,我取了一些幽窗边的云,点燃香炷,让它们飘散在室内。整篇古文描写了香气扑鼻的美好景象,以及作者选择在幽静的窗前享受其中的一瞬间的情景。

“绣帘朱户閟清芬”总结赏析

赏析:: 这首诗《寄张正伯求木樨》由唐代诗人王庭珪创作。诗人以寄托的方式,将自己的情感与景物相融合,表达了对木樨花的喜爱之情。
诗中通过“九里飞香隔岸闻”,以细腻的描写,展现出木樨花的香气飘逸而遥远,如同仙境一般。作者用“绣帘朱户閟清芬”来描绘清幽的庭院,与香气相得益彰,形成了一幅美丽的画面。
接着,诗人写到“千林落蕊扫不尽”,意味着木樨花如雪花一般飘洒而下,而人力永远无法完全清扫,强化了花香的丰富与持久。最后一句“分我幽窗一炷云”表达了诗人对木樨花的向往之情,希望能将一炷花香带入自己的幽窗,与之共享这份美好。
标签: 描写花香、表达情感、自然景物

“绣帘朱户閟清芬”诗句作者王庭珪介绍:

王庭珪(一○八○~一一七二),字民瞻,自号卢溪真逸(《诚斋集》卷八○《卢溪先生文集序》),吉州安福(今属江西)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调衡州茶陵县丞。宣和末年退居乡里。高宗绍兴十二年(一一四二),胡铨上疏斥秦桧,贬岭南,庭珪独以诗送,後以此於十九除名编管辰州。二十五年,秦桧死,许自便。孝宗隆兴元年(一一六三),召对,改左承奉郎,除国子监主簿。以年老力辞,主管台州崇道观。乾道六年(一一七○),再召见。七年,至阙,除直敷文阁,领祠如故。八年,卒,年九十三。传世有《卢溪集》,此外着述颇多,均已佚。事见《省斋文稿》卷二九《王公行状》、本集卷首《王公墓志铭》。《宋史翼》卷七○有传。 王庭珪诗,以明嘉靖五年梁英刊《卢溪先生文集》五十卷(其中卷一至卷二五爲诗,藏北京图书馆)爲底本。校以清李兆洛藏抄本《泸溪文集》二十卷(简称李本、卷一至卷一○爲诗,藏上海图书馆)、清同治七年王廉端刊《泸溪集》十六卷(简称王本,卷一至卷八卷诗,藏上海图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。间采近人傅增湘校语(简称傅校)。集中杂着与新辑得之集外诗,依次编爲第二十六卷。更多...

“绣帘朱户閟清芬”相关诗句: