“八寒阴狱化阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“八寒阴狱化阳春”出自哪首诗?

答案:八寒阴狱化阳春”出自: 唐代 白居易 《开龙门八节石滩诗二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bā hán yīn yù huà yáng chūn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“八寒阴狱化阳春”的上一句是什么?

答案:八寒阴狱化阳春”的上一句是: 十里叱滩变河汉 , 诗句拼音为: shí lǐ chì tān biàn hé hàn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“八寒阴狱化阳春”的下一句是什么?

答案:八寒阴狱化阳春”的下一句是: 我身虽殁心长在 , 诗句拼音为: wǒ shēn suī mò xīn cháng zài ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“八寒阴狱化阳春”全诗

开龙门八节石滩诗二首 二 (kāi lóng mén bā jié shí tān shī èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 白居易

七十三翁旦暮身,誓开险路作通津。
夜舟过此无倾覆,朝胫从今免苦辛。
十里叱滩变河汉,八寒阴狱化阳春
我身虽殁心长在,闇施慈悲与後人。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qī shí sān wēng dàn mù shēn , shì kāi xiǎn lù zuò tōng jīn 。
yè zhōu guò cǐ wú qīng fù , cháo jìng cóng jīn miǎn kǔ xīn 。
shí lǐ chì tān biàn hé hàn , bā hán yīn yù huà yáng chūn 。
wǒ shēn suī mò xīn cháng zài , àn shī cí bēi yǔ hòu rén 。

“八寒阴狱化阳春”繁体原文

開龍門八節石灘詩二首 二

七十三翁旦暮身,誓開險路作通津。
夜舟過此無傾覆,朝脛從今免苦辛。
十里叱灘變河漢,八寒陰獄化陽春。
我身雖歿心長在,闇施慈悲與後人。

“八寒阴狱化阳春”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
七十三翁旦暮身,誓开险路作通津。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
夜舟过此无倾覆,朝胫从今免苦辛。

仄仄仄平仄平仄,仄平平仄仄平平。
十里叱滩变河汉,八寒阴狱化阳春。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
我身虽殁心长在,闇施慈悲与後人。

“八寒阴狱化阳春”全诗注音

qī shí sān wēng dàn mù shēn , shì kāi xiǎn lù zuò tōng jīn 。

七十三翁旦暮身,誓开险路作通津。

yè zhōu guò cǐ wú qīng fù , cháo jìng cóng jīn miǎn kǔ xīn 。

夜舟过此无倾覆,朝胫从今免苦辛。

shí lǐ chì tān biàn hé hàn , bā hán yīn yù huà yáng chūn 。

十里叱滩变河汉,八寒阴狱化阳春。

wǒ shēn suī mò xīn cháng zài , àn shī cí bēi yǔ hòu rén 。

我身虽殁心长在,闇施慈悲与後人。

“八寒阴狱化阳春”全诗翻译

译文:
七十三岁的老人,早晚身心疲惫,立誓要开辟一条通往险路的通道。
夜晚的小舟经过这里,却没有倾覆,早晨的痛苦从今以后免除。
十里叱喝浪头变成了宽广的河汉,八个寒冷的冬季牢狱变成了明媚的春天。
即便我离世,我的心仍然存活,将暗地里施展慈悲于后人。

全诗概括:这首诗描述了一位七十三岁的老人,在人生的早晚时刻,发誓要为人们开辟一条通往险路的道路。即便经历了艰辛,他的努力不会白费,不会在夜晚的舟行中遭遇翻覆,也能摆脱苦辛的痛楚。他的奋斗使得原本汹涌的波浪变成宽广的河汉,原本寒冷阴郁的牢狱也转化为明媚温暖的春天。即使他离世,但他的心志与慈悲之心将永远存在,并会悄悄地施予后人。

“八寒阴狱化阳春”总结赏析

赏析::
白居易的《开龙门八节石滩诗二首 二》是一首抒发崇高志向和为后人谋福祉的诗篇。诗人自言七十三岁,已是晚年,但他仍然怀抱雄心壮志,誓言要开辟一条险路以便通津,为人民造福。
在第一句中,诗人用“七十三翁旦暮身”表现出自己年事已高,年龄已经古稀之际,然而,他的志向依然坚定。他要开辟的险路象征着面临困难和挑战的艰难道路。
接着,在第二句中,诗人提到夜舟过石滩,却没有发生倾覆,表现出他的坚韧和决心。他表示,未来的一天,人们将不再忍受艰辛和危险。这句话也可以理解为诗人希望自己的努力能够为后人铺平道路,让他们免于苦辛。
在第三句中,诗人描述了石滩的变化,十里的滩头将会变成河汉,八个寒冬将会变成温暖的阳春,这是一种对未来的美好期许,也象征着对未来的希望。
最后一句中,诗人表达了自己虽然将来会离世,但他的心愿和慈悲之心将一直存在,传承给后人。这句话强调了他的为人民谋福祉的决心和志向。
标签:
抒发志向、为后人谋福祉、克服困难、希望未来。

“八寒阴狱化阳春”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“八寒阴狱化阳春”相关诗句: