“侨居多北人”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“侨居多北人”出自哪首诗?
答案: “侨居多北人”出自: 宋代 李纲的 《清明日得家书四首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qiáo jū duō běi rén ,诗句平仄: 平平平仄平 。
问题2:“侨居多北人”的上一句是什么?
答案:
“侨居多北人”的上一句是: 感慨伤春望 , 诗句拼音为: gǎn kǎi shāng chūn wàng
,诗句平仄: 平平平仄平 。
问题3:“侨居多北人”的下一句是什么?
答案: “侨居多北人”的下一句是: 苍生未苏息 , 诗句拼音为: cāng shēng wèi sū xī ,诗句平仄:平平仄平仄。
“侨居多北人”全诗
清明日得家书四首 其三 (qīng míng rì dé jiā shū sì shǒu qí sān)
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“侨居多北人”繁体原文
清明日得家書四首 其三
欲歸歸未得,留滯綉江濱。
感慨傷春望,僑居多北人。
蒼生未蘇息,黄屋尚蒙塵。
王室艱危極,澘然泣老臣。
“侨居多北人”韵律对照
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
欲归归未得,留滞綉江滨。
仄仄平平仄,平平平仄平。
感慨伤春望,侨居多北人。
平平仄平仄,平仄仄平平。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“侨居多北人”全诗注音
欲归归未得,留滞綉江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澘然泣老臣。
“侨居多北人”全诗翻译
译文:
欲归归未得,留滞绣江滨。
感慨伤春望,侨居多北人。
苍生未苏息,黄屋尚蒙尘。
王室艰危极,澹然泣老臣。
翻译及总结:
作者意欲归去,但未能如愿,只能滞留在绣江边。
深感忧伤,怀念春景,身在他乡,与其说南方多,不如说北方人更多。
百姓的苦难还未得到缓解,即使皇室的居所也还笼罩在尘埃之中。
国家的境况极为危险,作者悲伤地流泪,因为他是一位忠心耿耿的老臣。
总结:这篇古文表达了作者心中归家的渴望,但因种种原因未能实现,只能在陌生的地方暂时栖身。作者感叹异乡的寂寞凄凉,思念昔日的春光,同时担忧着国家的动荡不安。他对苍生的艰难处境感同身受,也对王室的困境感到忧虑,表现出对国家的忠诚和担忧之情。
“侨居多北人”总结赏析
赏析:这首诗是李纲的《清明日得家书四首》之三,描写了作者对归乡的渴望和对国家的忧虑之情。
首节表现了作者强烈的归乡之愿望,但却一直未能如愿,留滞在綉江滨,让人感受到他内心的焦急和不安。
第二节中,诗人表达了对春天的感慨和对远离家乡的侨居之苦。他提到侨居的人多为北方人,这更加强调了他们的离乡之苦。
第三节描写了苍生依然未能安宁,黄屋尚未脱尘。这里的黄屋可能指的是百姓的房屋,尚蒙尘则显示出社会的动荡和不安。
最后一节表现了作者对国家的忧虑和对王室的危险局势的担忧。他用“王室艰危极”来形容国家的困境,而自己则是“泣老臣”,显示出他对国家前途的忧虑和忠诚。
“侨居多北人”相关诗句:
- 侨居多北人 出自 [宋] 李纲 ·《清明日得家书四首 其三 》
- 侨居客思多 出自 [宋] 文同 ·《景逊以诗招棋因答 》
- 侨居过一冬 出自 [宋] 文同 ·《张思孺秘校挽诗二首 其一 》
- 侨居太寂寥 出自 [宋] 王炎 ·《清化寓居 》
- 侨居太少城 出自 [宋] 陆游 ·《寄吕博士 》
- 侨居念归缘 出自 [唐] 韦应物 ·《岁日寄京师诸季端武等 》
- 侨居傍草菅 出自 [宋] 高荷 ·《上黄太史 》
- 侨居始定交 出自 [宋] 葛胜仲 ·《送伸仲归漆塘以语及君臣际经书满腹中爲韵十首 其一 》
- 移病此侨居 出自 [宋] 宋祁 ·《偶作二首 其二 》
- 侨居寓武原 出自 [宋] 李正民 ·《挽刘刑部 其二 》
- 侨居不觉非 出自 [宋] 苏辙 ·《九日三首 其二 》
- 侨居得空园 出自 [宋] 程俱 ·《园居荒芜春至草生日寻野蔬以供匕筯今日枯枿间得蒸菌四五亦取食之自笑穷甚戏作此诗一首 》
- 峒夫不数侨居 出自 [宋] 唐庚 ·《六言二首 其二 》
- 把茅便欲侨居去 出自 [宋] 刘过 ·《入徽州 》
- 八年藩翰似侨居 出自 [唐] 薛能 ·《闲题 》
- 比我侨居事已夸 出自 [宋] 程颢 ·《和王安之五首 小园 》
- 尚记侨居忆故园 出自 [宋] 刘宰 ·《挽姚政远 》
- 百口侨居怯雨风 出自 [宋] 苏辙 ·《筑室示三子 》
- 侨居无地寄生涯 出自 [宋] 刘宰 ·《代李居士谒王去非制干三首 其二 》
- 莫厌侨居坐穷僻 出自 [宋] 张扩 ·《寄顾景蕃 》