首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 杂兴十首 其二 > 老去蹉跎万事休

“老去蹉跎万事休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“老去蹉跎万事休”出自哪首诗?

答案:老去蹉跎万事休”出自: 宋代 方一夔 《杂兴十首 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lǎo qù cuō tuó wàn shì xiū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“老去蹉跎万事休”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“老去蹉跎万事休”已经是第一句了。

问题3:“老去蹉跎万事休”的下一句是什么?

答案:老去蹉跎万事休”的下一句是: 襟期甚不入时流 , 诗句拼音为: jīn qī shèn bù rù shí liú ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“老去蹉跎万事休”全诗

杂兴十首 其二 (zá xīng shí shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 方一夔

老去蹉跎万事休,襟期甚不入时流。
倦飞已作归林鸟,懒起犹如落草牛。
一点眉黄无宦况,五分头白为诗愁。
玉人期我沧洲上,未拟他年赋远游。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lǎo qù cuō tuó wàn shì xiū , jīn qī shèn bù rù shí liú 。
juàn fēi yǐ zuò guī lín niǎo , lǎn qǐ yóu rú luò cǎo niú 。
yī diǎn méi huáng wú huàn kuàng , wǔ fēn tóu bái wèi shī chóu 。
yù rén qī wǒ cāng zhōu shàng , wèi nǐ tā nián fù yuǎn yóu 。

“老去蹉跎万事休”繁体原文

雜興十首 其二

老去蹉跎萬事休,襟期甚不入時流。
倦飛已作歸林鳥,懶起猶如落草牛。
一點眉黄無宦况,五分頭白爲詩愁。
玉人期我滄洲上,未擬他年賦遠遊。

“老去蹉跎万事休”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
老去蹉跎万事休,襟期甚不入时流。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
倦飞已作归林鸟,懒起犹如落草牛。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
一点眉黄无宦况,五分头白为诗愁。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
玉人期我沧洲上,未拟他年赋远游。

“老去蹉跎万事休”全诗注音

lǎo qù cuō tuó wàn shì xiū , jīn qī shèn bù rù shí liú 。

老去蹉跎万事休,襟期甚不入时流。

juàn fēi yǐ zuò guī lín niǎo , lǎn qǐ yóu rú luò cǎo niú 。

倦飞已作归林鸟,懒起犹如落草牛。

yī diǎn méi huáng wú huàn kuàng , wǔ fēn tóu bái wèi shī chóu 。

一点眉黄无宦况,五分头白为诗愁。

yù rén qī wǒ cāng zhōu shàng , wèi nǐ tā nián fù yuǎn yóu 。

玉人期我沧洲上,未拟他年赋远游。

“老去蹉跎万事休”全诗翻译

译文:

老去经历了很多光阴,徒然虚度,一切事情都已停止。心情时常不能适应变化的潮流。
疲倦的飞鸟已经归巢,懒洋洋地起身就像是草地上的牛儿躺下。
略有一些眉毛变黄,没有仕途的状况,五分之一的头发已经变成了白色,为了诗歌而感到忧愁。
那位美丽的女子盼望我去沧洲(指辽东),我未曾计划在未来的岁月里作远游的赋作。
这首诗写老年人的心情,感叹岁月的荏苒,事事皆已停滞,内心难以适应世事的变迁。同时表达了诗人疲惫和无所作为的感觉,比喻自己像倦鸟归巢、懒牛卧草般无所作为。眉毛渐渐变黄,头发逐渐变白,映照出岁月的痕迹,也抒发了为诗歌创作而感到的忧愁。最后,诗人述说了一个美丽女子期待他远游的情景,但他却未有远行的计划。整首诗表达了对时光流转的感叹和对往事的追忆,同时也流露出对未来的犹豫和无奈。

“老去蹉跎万事休”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“老去蹉跎万事休”相关诗句: