“去时期刻刺桐花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去时期刻刺桐花”出自哪首诗?

答案:去时期刻刺桐花”出自: 唐代 徐夤 《春末道陈先辈之清源》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qù shí qī kè cì tóng huā ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“去时期刻刺桐花”的上一句是什么?

答案:去时期刻刺桐花”的上一句是: 归日捧持明月宝 , 诗句拼音为: guī rì pěng chí míng yuè bǎo ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“去时期刻刺桐花”的下一句是什么?

答案:去时期刻刺桐花”的下一句是: 春风避酒多游寺 , 诗句拼音为: chūn fēng bì jiǔ duō yóu sì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“去时期刻刺桐花”全诗

春末道陈先辈之清源 (chūn mò dào chén xiān bèi zhī qīng yuán)

朝代:唐    作者: 徐夤

贫中惟是长年华,每羡君行自叹嗟。
归日捧持明月宝,去时期刻刺桐花
春风避酒多游寺,晓骑听鸡早入衙。
千乘侯王若相问,飞书与报白云家。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

pín zhōng wéi shì cháng nián huá , měi xiàn jūn xíng zì tàn jiē 。
guī rì pěng chí míng yuè bǎo , qù shí qī kè cì tóng huā 。
chūn fēng bì jiǔ duō yóu sì , xiǎo qí tīng jī zǎo rù yá 。
qiān chéng hóu wáng ruò xiāng wèn , fēi shū yǔ bào bái yún jiā 。

“去时期刻刺桐花”繁体原文

春末道陳先輩之清源

貧中惟是長年華,每羨君行自嘆嗟。
歸日捧持明月寶,去時期刻刺桐花。
春風避酒多游寺,曉騎聽雞早入衙。
千乘侯王若相問,飛書與報白雲家。

“去时期刻刺桐花”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
贫中惟是长年华,每羡君行自叹嗟。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
归日捧持明月宝,去时期刻刺桐花。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
春风避酒多游寺,晓骑听鸡早入衙。

平仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
千乘侯王若相问,飞书与报白云家。

“去时期刻刺桐花”全诗注音

pín zhōng wéi shì cháng nián huá , měi xiàn jūn xíng zì tàn jiē 。

贫中惟是长年华,每羡君行自叹嗟。

guī rì pěng chí míng yuè bǎo , qù shí qī kè cì tóng huā 。

归日捧持明月宝,去时期刻刺桐花。

chūn fēng bì jiǔ duō yóu sì , xiǎo qí tīng jī zǎo rù yá 。

春风避酒多游寺,晓骑听鸡早入衙。

qiān chéng hóu wáng ruò xiāng wèn , fēi shū yǔ bào bái yún jiā 。

千乘侯王若相问,飞书与报白云家。

“去时期刻刺桐花”全诗翻译

译文:
贫穷之中却是青春美丽的时光,我常常羡慕你自由自在地行走,不禁感叹自己的境遇。
回家的日子,我手捧着明亮的月亮,离开的时候,时光已在桐花上刻下岁月的痕迹。
春风吹来,为了躲避纷扰,常常到寺庙游玩,清晨骑马听着鸡鸣,早早进入衙门公务。
假如千乘侯王问起,我会写飞书回报白云家的消息。



总结:

这是一首抒发诗人困境与自由对比的诗篇。诗人自述贫穷之中,羡慕他人自由自在的生活。他回家的时候,手捧着明亮的月亮,离开时,时光已在桐花上刻下岁月的痕迹。春风吹来,为了躲避纷扰,他常常到寺庙游玩,早早进入衙门公务。如果有朝一日有高官显贵问起他的近况,他会通过飞书回报给白云家。这首诗表达了诗人对自由的向往和对命运的思索,同时反映了古代士人在社会底层的现实困境。

“去时期刻刺桐花”总结赏析

这首诗《春末道陈先辈之清源》由徐夤创作,可以分为几个不同的

“去时期刻刺桐花”诗句作者徐夤介绍:

徐夤,字昭梦,莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简畧,遂拂衣去,归隐延寿溪。着有《探龙》、《钓矶》二集,编诗四卷。更多...

“去时期刻刺桐花”相关诗句: