“山色溪光不可餐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山色溪光不可餐”出自哪首诗?

答案:山色溪光不可餐”出自: 宋代 卫博 《次韵汪解元留别》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān sè xī guāng bù kě cān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“山色溪光不可餐”的上一句是什么?

答案:山色溪光不可餐”的上一句是: 一封临召君须出 , 诗句拼音为: yī fēng lín zhào jūn xū chū ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“山色溪光不可餐”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“山色溪光不可餐”已经是最后一句了。

“山色溪光不可餐”全诗

次韵汪解元留别 (cì yùn wāng jiè yuán liú bié)

朝代:宋    作者: 卫博

留别诗成语更酸,谁怜索米困长安。
圣朝有意台莱咏,高士无嫌桂柏寒。
闻道新书行入奏,少陪征棹慰余欢。
一封临召君须出,山色溪光不可餐

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

liú bié shī chéng yǔ gèng suān , shuí lián suǒ mǐ kùn cháng ān 。
shèng cháo yǒu yì tái lái yǒng , gāo shì wú xián guì bǎi hán 。
wén dào xīn shū xíng rù zòu , shǎo péi zhēng zhào wèi yú huān 。
yī fēng lín zhào jūn xū chū , shān sè xī guāng bù kě cān 。

“山色溪光不可餐”繁体原文

次韻汪解元留別

留別詩成語更酸,誰憐索米困長安。
聖朝有意臺萊詠,高士無嫌桂柏寒。
聞道新書行入奏,少陪征棹慰餘歡。
一封臨召君須出,山色溪光不可餐。

“山色溪光不可餐”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
留别诗成语更酸,谁怜索米困长安。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
圣朝有意台莱咏,高士无嫌桂柏寒。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
闻道新书行入奏,少陪征棹慰余欢。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
一封临召君须出,山色溪光不可餐。

“山色溪光不可餐”全诗注音

liú bié shī chéng yǔ gèng suān , shuí lián suǒ mǐ kùn cháng ān 。

留别诗成语更酸,谁怜索米困长安。

shèng cháo yǒu yì tái lái yǒng , gāo shì wú xián guì bǎi hán 。

圣朝有意台莱咏,高士无嫌桂柏寒。

wén dào xīn shū xíng rù zòu , shǎo péi zhēng zhào wèi yú huān 。

闻道新书行入奏,少陪征棹慰余欢。

yī fēng lín zhào jūn xū chū , shān sè xī guāng bù kě cān 。

一封临召君须出,山色溪光不可餐。

“山色溪光不可餐”全诗翻译

译文:

留别的诗句愈加愁苦,谁会关心贫困的人在长安。
圣朝有意吟咏赞美高台,高尚的士人无怨言桂树和柏树的寒冷。
听说有新书要奏上朝廷,我不能常陪着你共度欢愉时光。
一封召命的信函君须离去,山色和溪水的美景已经无法共享。

总结:

这首诗以离别为主题,表达了诗人对朋友的留恋和不舍之情。诗中描绘了长安困苦的生活和士人高风亮节的品质,表达了对朋友的赞美和祝福。然而,仕途和责任让诗人不得不分别,虽然朋友受召离去,但他仍然不能放下山水美景,难以割舍离愁别绪。整首诗抒发了离别时的情感和心境,以及对友情的思念和祝福之情。

“山色溪光不可餐”诗句作者卫博介绍:

卫博,历城(今山东济南)(《宋诗纪事补遗》卷六○)人。高宗绍兴三十二年(一一六二)爲左承奉郎(《宋会要辑稿》兵一九之六)。孝宗乾道三年(一一六七),主管礼兵部架阁文字(同上书职官六○之三四)。四年,爲枢密院编修官,旋致仕。有《定庵类稿》十二卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷。 卫博诗,以影印文渊阁《四库全书·定庵类稿》爲底本,编爲一卷。更多...

“山色溪光不可餐”相关诗句: