首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 鸡鸣曲 > 长恨鸡鸣别时苦

“长恨鸡鸣别时苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长恨鸡鸣别时苦”出自哪首诗?

答案:长恨鸡鸣别时苦”出自: 唐代 李廓 《鸡鸣曲》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng hèn jī míng bié shí kǔ ,诗句平仄: ○仄平平仄平仄

问题2:“长恨鸡鸣别时苦”的上一句是什么?

答案:长恨鸡鸣别时苦”的上一句是: 夫壻不闻遥哭声 , 诗句拼音为: fū xù bù wén yáo kū shēng ,诗句平仄: ○仄平平仄平仄

问题3:“长恨鸡鸣别时苦”的下一句是什么?

答案:长恨鸡鸣别时苦”的下一句是: 不遣鸡栖近窗户 , 诗句拼音为: bù qiǎn jī qī jìn chuāng hù ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄

“长恨鸡鸣别时苦”全诗

鸡鸣曲 (jī míng qū)

朝代:唐    作者: 李廓

星稀月没入五更,胶胶角角鸡初鸣。
征人牵马出门立,辞妾欲向安西行。
再鸣引颈檐头下,楼中角声催上马。
才分曙色第二鸣,旌斾红尘已出城。
妇人上城乱招手,夫壻不闻遥哭声。
长恨鸡鸣别时苦,不遣鸡栖近窗户。

平平仄仄仄仄○,○○仄仄平平平。
平平○仄仄平仄,平仄仄仄平平○。
仄平仄仄平平仄,平○仄平平仄仄。
平○仄仄仄仄平,平仄平平仄仄平。
仄平仄平仄平仄,平仄仄○平仄平。
○仄平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。

xīng xī yuè mò rù wǔ gēng , jiāo jiāo jiǎo jiǎo jī chū míng 。
zhēng rén qiān mǎ chū mén lì , cí qiè yù xiàng ān xī xíng 。
zài míng yǐn jǐng yán tóu xià , lóu zhōng jiǎo shēng cuī shàng mǎ 。
cái fēn shǔ sè dì èr míng , jīng pèi hóng chén yǐ chū chéng 。
fù rén shàng chéng luàn zhāo shǒu , fū xù bù wén yáo kū shēng 。
cháng hèn jī míng bié shí kǔ , bù qiǎn jī qī jìn chuāng hù 。

“长恨鸡鸣别时苦”繁体原文

雞鳴曲

星稀月沒入五更,膠膠角角雞初鳴。
征人牽馬出門立,辭妾欲向安西行。
再鳴引頸簷頭下,樓中角聲催上馬。
纔分曙色第二鳴,旌斾紅塵已出城。
婦人上城亂招手,夫壻不聞遙哭聲。
長恨雞鳴別時苦,不遣雞栖近窗戶。

“长恨鸡鸣别时苦”韵律对照

平平仄仄仄仄○,○○仄仄平平平。
星稀月没入五更,胶胶角角鸡初鸣。

平平○仄仄平仄,平仄仄仄平平○。
征人牵马出门立,辞妾欲向安西行。

仄平仄仄平平仄,平○仄平平仄仄。
再鸣引颈檐头下,楼中角声催上马。

平○仄仄仄仄平,平仄平平仄仄平。
才分曙色第二鸣,旌斾红尘已出城。

仄平仄平仄平仄,平仄仄○平仄平。
妇人上城乱招手,夫壻不闻遥哭声。

○仄平平仄平仄,仄仄平平仄平仄。
长恨鸡鸣别时苦,不遣鸡栖近窗户。

“长恨鸡鸣别时苦”全诗注音

xīng xī yuè mò rù wǔ gēng , jiāo jiāo jiǎo jiǎo jī chū míng 。

星稀月没入五更,胶胶角角鸡初鸣。

zhēng rén qiān mǎ chū mén lì , cí qiè yù xiàng ān xī xíng 。

征人牵马出门立,辞妾欲向安西行。

zài míng yǐn jǐng yán tóu xià , lóu zhōng jiǎo shēng cuī shàng mǎ 。

再鸣引颈檐头下,楼中角声催上马。

cái fēn shǔ sè dì èr míng , jīng pèi hóng chén yǐ chū chéng 。

才分曙色第二鸣,旌斾红尘已出城。

fù rén shàng chéng luàn zhāo shǒu , fū xù bù wén yáo kū shēng 。

妇人上城乱招手,夫壻不闻遥哭声。

cháng hèn jī míng bié shí kǔ , bù qiǎn jī qī jìn chuāng hù 。

长恨鸡鸣别时苦,不遣鸡栖近窗户。

“长恨鸡鸣别时苦”全诗翻译

译文:
星光稀疏,月亮已经隐没在五更时分。啾啾喳喳的鸡儿初次报晓。
出征的勇士牵着马,走出门前站定。辞别了妾室,打算踏上去安西的旅程。
再次鸣叫,引颈低垂在屋檐下,楼中传来角声,催促着上马。
才刚划过黎明的曙色,第二次鸡鸣响起,红旗和战旗早已离开城墙,沿着红尘大道前进。
城上的妇人们挥动着手,慌乱地招呼,丈夫和壮士们却听不见她们遥远的哭声。
长久以来,鸡鸣时分别离令人心酸,却无法让鸡儿停栖在靠近窗户的地方。



总结:

诗人描绘了一个早晨的场景,月亮已经落下,星光稀疏。清晨的鸡鸣声唤醒了世界,一位征人牵马准备出发,离别了妾室,踏上安西的旅程。鸡鸣声再次响起,鸡儿低垂着头颈,楼中的角声催促着出发。黎明初现时,第二次鸡鸣响起,红旗已经离开城墙,踏上战场。城上的妇人们挥手告别,但远方的哭声却无法传达给丈夫和壮士们。长久以来,鸡鸣的别离带来痛苦,却无法让鸡儿停栖在靠近窗户的地方。整首诗表达了别离之苦与战争的残酷现实。

“长恨鸡鸣别时苦”诗句作者李廓介绍:

李廓,宰相程之子,登元和进士第,累官颍州刺史。大中中,终武宁节度使。诗十八首。 李廓,登元和十三年独孤樟榜进士第。补诗一首。更多...

“长恨鸡鸣别时苦”相关诗句: