“应问三湘放逐臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“应问三湘放逐臣”出自哪首诗?

答案:应问三湘放逐臣”出自: 宋代 邹浩 《送僧慈愿游南华》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yìng wèn sān xiāng fàng zhú chén ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“应问三湘放逐臣”的上一句是什么?

答案:应问三湘放逐臣”的上一句是: 南华老子定相亲 , 诗句拼音为:nán huá lǎo zǐ dìng xiāng qīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“应问三湘放逐臣”的下一句是什么?

答案:应问三湘放逐臣”的下一句是: 为报君恩似天地 , 诗句拼音为: wèi bào jūn ēn sì tiān dì ,诗句平仄:平仄平平仄平仄

“应问三湘放逐臣”全诗

送僧慈愿游南华 (sòng sēng cí yuàn yóu nán huá)

朝代:宋    作者: 邹浩

南华老子定相亲,应问三湘放逐臣
为报君恩似天地,不教重作岭南人。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

nán huá lǎo zǐ dìng xiāng qīn , yìng wèn sān xiāng fàng zhú chén 。
wèi bào jūn ēn sì tiān dì , bù jiào chóng zuò lǐng nán rén 。

“应问三湘放逐臣”繁体原文

送僧慈願遊南華

南華老子定相親,應問三湘放逐臣。
爲報君恩似天地,不教重作嶺南人。

“应问三湘放逐臣”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
南华老子定相亲,应问三湘放逐臣。

平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
为报君恩似天地,不教重作岭南人。

“应问三湘放逐臣”全诗注音

nán huá lǎo zǐ dìng xiāng qīn , yìng wèn sān xiāng fàng zhú chén 。

南华老子定相亲,应问三湘放逐臣。

wèi bào jūn ēn sì tiān dì , bù jiào chóng zuò lǐng nán rén 。

为报君恩似天地,不教重作岭南人。

“应问三湘放逐臣”全诗翻译

译文:
南华老子定下了相亲的日子,应该询问三湘地区被放逐的臣子。
为了回报君主的恩情,就像天地一样广大,决不容许他重操岭南人的身份。
全文总结:这句诗意味着南华老子将要与某人结亲,但他觉得有责任去寻找被放逐的臣子,并向他们报答君主的恩情。他坚定地表示不会让这些被放逐的臣子再次成为岭南人,暗含着对自己家乡的忠诚和对被放逐臣子的支持。

“应问三湘放逐臣”总结赏析

赏析:这首诗《送僧慈愿游南华》是唐代诗人邹浩创作的,表达了对僧侣慈愿南游的送别之情。诗中通过古老的南华山和老子的传说,抒发了诗人的情感。
首句“南华老子定相亲”暗示南华山是老子的道场,老子是中国道家哲学的创始人。这里用“相亲”来形容老子与南华山的亲近关系,凸显了南华山的尊贵地位。
接着诗人提到“应问三湘放逐臣”,三湘指的是湖南的三大湖泊,这里可能指代僧侣慈愿曾经是湖南的放逐之臣,而今前往南华山修行。这一句表达了对慈愿的敬佩之情。
诗的下半部分“为报君恩似天地,不教重作岭南人”则表达了诗人对慈愿的祝愿。诗人希望慈愿能够在南华山修行后,回报天地之恩,不要再次成为岭南地区的人,可能因为岭南地区当时政治动荡或生活困难。
整首诗通过表达对南华山和老子的尊崇,以及对慈愿的祝愿,展现了诗人对佛道文化的景仰和对慈愿的敬意。

“应问三湘放逐臣”诗句作者邹浩介绍:

邹浩(一○六○~一一一一),字志完,自号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。调扬州、颍昌府教授。哲宗元佑中爲太常博士,出爲襄州教授。元符元年(一○九八),召对,除右正言,因忤章惇,并论罢立刘后,除名勒停,羁管新州。徽宗即位,添监袁州酒税,寻复右正言,迁左司谏,改起居舍人,进中书舍人。历吏部、兵部侍郎。崇宁元年(一一○二),又因忤蔡京,以宝文阁待制出知江宁府,改杭、越二州,重理罢立后事,责衡州别驾,永州安置。後半年,除名勒停,窜昭州。四年,移汉阳军。五年,归常州。大观间复直龙图阁。政和元年卒,年五十二。有《道乡集》四十卷。《宋史》卷三四五、《东都事略》卷一○○、《咸淳毗陵志》卷一七有传。 邹浩诗,以明成化六年邹量刻《道乡先生邹忠公文集》(藏北京图书馆)爲底本。校以正德七年邹翎刻本(简称正德本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简简四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“应问三湘放逐臣”相关诗句: