“又见西风到客居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“又见西风到客居”出自哪首诗?

答案:又见西风到客居”出自: 宋代 高翥 《八月旦日永定寺作》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yòu jiàn xī fēng dào kè jū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“又见西风到客居”的上一句是什么?

答案:又见西风到客居”的上一句是: 萧然一室坐清虚 , 诗句拼音为:xiāo rán yī shì zuò qīng xū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“又见西风到客居”的下一句是什么?

答案:又见西风到客居”的下一句是: 老去身心便嬾惰 , 诗句拼音为: lǎo qù shēn xīn biàn lǎn duò ,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄

“又见西风到客居”全诗

八月旦日永定寺作 (bā yuè dàn rì yǒng dìng sì zuò)

朝代:宋    作者: 高翥

萧然一室坐清虚,又见西风到客居
老去身心便嬾惰,人来情意任亲疎。
从僧借地秋移菊,与佛分镫夜读书。
幽事复为行计夺,去留端的合何如。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

xiāo rán yī shì zuò qīng xū , yòu jiàn xī fēng dào kè jū 。
lǎo qù shēn xīn biàn lǎn duò , rén lái qíng yì rèn qīn shū 。
cóng sēng jiè dì qiū yí jú , yǔ fó fēn dēng yè dú shū 。
yōu shì fù wèi xíng jì duó , qù liú duān de hé hé rú 。

“又见西风到客居”繁体原文

八月旦日永定寺作

蕭然一室坐清虛,又見西風到客居。
老去身心便嬾惰,人來情意任親疎。
從僧借地秋移菊,與佛分鐙夜讀書。
幽事復爲行計奪,去留端的合何如。

“又见西风到客居”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
萧然一室坐清虚,又见西风到客居。

仄仄平平仄仄仄,平平平仄平平平。
老去身心便嬾惰,人来情意任亲疎。

平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
从僧借地秋移菊,与佛分镫夜读书。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
幽事复为行计夺,去留端的合何如。

“又见西风到客居”全诗注音

xiāo rán yī shì zuò qīng xū , yòu jiàn xī fēng dào kè jū 。

萧然一室坐清虚,又见西风到客居。

lǎo qù shēn xīn biàn lǎn duò , rén lái qíng yì rèn qīn shū 。

老去身心便嬾惰,人来情意任亲疎。

cóng sēng jiè dì qiū yí jú , yǔ fó fēn dēng yè dú shū 。

从僧借地秋移菊,与佛分镫夜读书。

yōu shì fù wèi xíng jì duó , qù liú duān de hé hé rú 。

幽事复为行计夺,去留端的合何如。

“又见西风到客居”全诗翻译

译文:

萧然一室静静地坐在清净的空间里,再次感受到西风吹到客居。
年老后,身心变得懒散倦怠,无所追求。有人前来,情意深浅由他们决定。
曾从一位僧人那里借得一块地,秋天移植菊花,与佛法分别,深夜专心阅读书籍。
幽静的事物再次成为了思虑的主题,是该离去还是继续留下,抉择难定。

总结:

诗人萧然坐在静谧的房间里,感受着西风吹拂客居。年老后,他的身心变得懒散,不再追求名利。当有人前来时,他愿意随缘对待。他曾借地种植菊花,夜晚则专心阅读书籍。幽静的事物再次成为他思考的焦点,是离去还是继续留下,他陷入了犹豫之中。

“又见西风到客居”诗句作者高翥介绍:

高翥(一一七○~一二四一),字九万,号菊涧,余姚(今属浙江)人。幼习科举,应试不第弃去,以教授爲业。因慕禽鸟信天缘习性,名其居处爲信天巢,与诗友唱酬爲乐。晚年居西湖,理宗淳佑元年卒,年七十二。有《菊涧集》二十卷,已佚。《南宋六十家小集》中收有《菊涧小集》一卷,《中兴群公吟稿》中收其诗二卷。清康熙时裔孙高士奇辑爲《信天巢遗稿》。事见《信天巢遗稿》卷首高士奇序。 高翥诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·菊涧小集》爲底本,第二卷以顾氏读画斋刊《中兴群公吟稿》(剔除《菊涧小集》中已收诗)爲底本。酌校影印文渊阁《四库全书·信天巢遗稿》(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“又见西风到客居”相关诗句: