“白罗绣衫随软舆”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“白罗绣衫随软舆”出自哪首诗?
答案: “白罗绣衫随软舆”出自: 唐代 不详的 《神鸡童谣》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bái luó xiù shān suí ruǎn yú ,诗句平仄: 仄平仄平平仄平 。
问题2:“白罗绣衫随软舆”的上一句是什么?
答案:
“白罗绣衫随软舆”的上一句是: 能令金距期胜负 , 诗句拼音为: néng lìng jīn jù qī shèng fù
,诗句平仄: 仄平仄平平仄平 。
问题3:“白罗绣衫随软舆”的下一句是什么?
答案: “白罗绣衫随软舆”的下一句是: 父死长安千里外 , 诗句拼音为: fù sǐ cháng ān qiān lǐ wài ,诗句平仄:仄仄○平平仄仄。
“白罗绣衫随软舆”全诗
神鸡童谣 (shén jī tóng yáo)
生儿不用识文字,鬬鸡走马胜读书。
贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。
能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。
父死长安千里外,差夫治道挽丧车。
平平仄仄仄平仄,仄平仄仄○仄平。
仄平仄平平仄○,仄仄平平仄仄○。
平仄平仄○○仄,仄平仄平平仄平。
仄仄○平平仄仄,平平仄仄仄○平。
“白罗绣衫随软舆”繁体原文
神雞童謠
生兒不用識文字,鬬雞走馬勝讀書。
賈家小兒年十三,富貴榮華代不如。
能令金距期勝負,白羅繡衫隨軟輿。
父死長安千里外,差夫治道輓喪車。
“白罗绣衫随软舆”韵律对照
平平仄仄仄平仄,仄平仄仄○仄平。
生儿不用识文字,鬬鸡走马胜读书。
仄平仄平平仄○,仄仄平平仄仄○。
贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。
平仄平仄○○仄,仄平仄平平仄平。
能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。
仄仄○平平仄仄,平平仄仄仄○平。
父死长安千里外,差夫治道挽丧车。
“白罗绣衫随软舆”全诗注音
生儿不用识文字,鬬鸡走马胜读书。
贾家小儿年十三,富贵荣华代不如。
能令金距期胜负,白罗绣衫随软舆。
父死长安千里外,差夫治道挽丧车。
“白罗绣衫随软舆”全诗翻译
译文:
生了儿子用不着让他去学习知识,因为当今社会学会斗鸡走马这些娱乐手段,比读书还有用。
你看那贾家的小伙子,年龄刚十三岁,家中的富贵奢华连许多世家大族都远远不如。
贾昌技艺高超,能够号令群鸡,预期其中的胜负,他指挥斗鸡时身着绣着花纹的白色丝质衣衫,后面还跟着装饰华丽的乘舆。
贾昌的父亲在长安千里之外的泰山下死去,贾昌奉旨扶柩回葬,沿途的县官们都有派差夫奉侍、引导、牵挽着灵车。
注释:
⑴神鸡童:唐玄宗时驯鸡小儿贾昌的绰号。事见唐陈鸿《东城老父传》。
⑵斗鸡走马:即斗鸡赛马,古代的赌博游戏。
⑶贾家小儿:贾姓人家的孩子,即贾昌。
⑷令:让,使。金距:公鸡斗架,全靠脚上的角质硬距作武器。在距上安上金属套子,更利于格斗,就叫“金距”。距:雄鸡爪子后面突出像脚趾的部分。《左传·昭公二十五年》:“ 季郈之鸡。季氏介其鸡,郈氏为之金距。” 杨伯峻注:“《说文》:‘距,鸡距也。’……即鸡跗跖骨后方所生之尖突起部,中有硬骨质之髓,外被角质鞘,故可为战斗之用。郈氏盖于鸡脚爪又加以薄金属所为假距。”期胜负:是必定获胜的意思。
⑸软舆(yú):即轿子。唐王建《宫词》之七五:“御前新赐紫罗襦,步步金阶上软舆。”
⑹持:奉侍。道:后作“导”,引导。挽:追悼死人。丧车:运载灵柩的车子。
“白罗绣衫随软舆”总结赏析
鉴赏:
这首民谣写的是一个被人称为“神鸡童”的长安小儿贾昌的奇遇,但讽刺的对象则显然不光是贾昌。他毕竟只是一个十三岁的少年。“生儿不用识文字,斗鸡走马胜读书”,正如“遂令天下父母心,不重生男重生女”一样,是愤激之词,也是一种反常的社会心理的写照。 “白罗绣衫随软舆”一句,此中有人,呼之欲出。原来当今皇帝就爱斗鸡走马,所以“神鸡童”也就成了皇帝身边的红人。唐诗中讽刺皇帝的诗篇不少,或则托言异代,或则咏物寄怀,大都辞旨微婉。象这样大胆直率,用辛辣的语言嘲笑当朝皇帝的,在文人诗里是很难见到的,只有民谣能作此快人快语。
全诗描绘了两个场面,一是贾昌随驾东巡,一是奉父柩西归雍州。第一个场面:“白罗绣衫随软舆。”在戒备森严、紧张肃穆的气氛里,一个十三岁的少年,穿着华美的白罗绣花衫,带着三百只喔喔啼鸣的红冠大公鸡,紧紧跟随在皇帝威严华贵的软舆后面,大摇大摆地前行,这真是亘古未有的奇观。唐玄宗此行是去泰山举行隆重的封禅大典,夸示他“奉天承命”、治国治民的丰功伟业,带上这么一支不伦不类的特殊仪仗队,真是滑稽透顶,荒唐至极。据陈鸿《东城老父传》记载:“开元十三年,(贾昌)笼鸡三百,从封东岳。”并没有说他紧跟在“软舆”后面,而诗中运用近乎漫画的手法,将这一史实作了艺术的夸张,形象鲜明,主题突出。
第二个场面:“差夫持道挽丧车。”贾昌的父亲贾忠是唐玄宗的一名卫士,随扈死在泰山下。“父以子贵”,沿途官吏为巴结皇帝面前的这位大红人──神鸡童贾昌,竟不惜为他兴师动众,征派民夫,沿途照料灵柩。死者并不是什么皇亲国戚,只不过是一个斗鸡小儿之父,却迫使无数劳动者为他抖威风,这场面着实令人啼笑皆非。诗的字里行间充满了嘲笑、轻蔑和愤怒。
两个场面,构成了一出讽刺喜剧。剧里有一群白鼻子,主角是坐在软舆里的唐玄宗李隆基。这个喜剧形象鲜明,效果强烈,读起来,不但忍俊不禁,而且似乎听到了当时老百姓嬉笑怒骂的声音。这就是此诗的艺术魅力所在。
创作背景:
这首民谣产生于唐玄宗时期,写的是“神鸡童”贾昌的故事。据唐代陈鸿《东城老父传》载:贾昌,长安宣阳里人。唐玄宗出游,见昌弄木鸡于云龙门道旁,遂召入为鸡坊小儿。昌入鸡群,如狎群小,壮者,弱者,勇者,怯者,水谷之时,疾病之候,悉能知之。举二鸡,鸡畏而驯,使令如人。开元十四年,昌衣斗鸡服,会玄宗于温泉,当时天下号为“神鸡童”。唐玄宗时,世风奢靡,玄宗本人也酷爱斗鸡,因而许多擅长斗鸡之人都受到宠幸,这些斗鸡徒往往倚仗权势,欺压良善。李白在《古风·大车扬飞尘》中就有对斗鸡者的讽刺。而贾昌则是其中的代表。
“白罗绣衫随软舆”相关诗句:
- 白罗绣衫随软舆 出自 [唐] 不详 ·《神鸡童谣 》
- 金绣罗衫软着身 出自 [唐] 张祜 ·《李家柘枝 》
- 蓝舆白罽衫 出自 [唐] 许浑 ·《维舟秦淮过温州李给事宅 》
- 罗韤绣鞋随步没 出自 [唐] 白居易 ·《新乐府 红线毯 忧蚕桑之费也 》
- 白藤肩舆帘蹙绣 出自 [宋] 苏轼 ·《朱寿昌郎中少不知母所在刺血写经求之五十年去岁得之蜀中以诗贺之 》
- 白罗绣屧红托里 出自 [唐] 韩偓 ·《屐子 》
- 罗衫叶叶绣重重 出自 [唐] 王建 ·《宫词一百首 十七 》
- 窄罗衫子薄罗裙 出自 [唐] 张泌 ·《江城子 三 》
- 罗帽罗衫巧制裁 出自 [唐] 花蕊夫人徐氏 ·《宫词 二十六 》
- 香衫软着身 出自 [唐] 杜牧 ·《书情 》
- 笑脱尘衫扑软红 出自 [宋] 晁公武 ·《夏日过庄严寺僧索诗爲留三绝 其二 》
- 莫着征衫走软红 出自 [宋] 李弥逊 ·《次韵叶硕夫南归见贻 其一 》
- 绣衫斜掩 出自 [唐] 毛熙震 ·《後庭花 二 》
- 香动软红迷锦绣 出自 [宋] 韩淲 ·《十五日晴窗 》
- 软绣屏风小象牀 出自 [宋] 宋徽宗 ·《题院画册 涤砚士女图 》
- 绣衫遮笑靥 出自 [唐] 温庭筠 ·《菩萨蛮 四 》
- 绣衫金騕褭 出自 [唐] 温庭筠 ·《舞曲歌辞 屈柘词 》
- 绣衫金騕褭 出自 [唐] 温庭筠 ·《握柘词 》
- 软舆蜡屐勤跻升 出自 [宋] 刘摰 ·《代书寄文莹道人 》
- 路平沙软笋舆轻 出自 [宋] 李光 ·《晚晴 》