“宰相当此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宰相当此时”出自哪首诗?

答案:宰相当此时”出自: 宋代 仇远 《五更 其九》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zǎi xiàng dāng cǐ shí ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题2:“宰相当此时”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“宰相当此时”已经是第一句了。

问题3:“宰相当此时”的下一句是什么?

答案:宰相当此时”的下一句是: 已入待漏院 , 诗句拼音为: yǐ rù dài lòu yuàn ,诗句平仄:仄仄仄仄仄

“宰相当此时”全诗

五更 其九 (wǔ gēng qí jiǔ)

朝代:宋    作者: 仇远

宰相当此时,已入待漏院。
我辈独何人,拥被犹困倦。

仄平仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄平平,仄仄平仄仄。

zǎi xiàng dāng cǐ shí , yǐ rù dài lòu yuàn 。
wǒ bèi dú hé rén , yōng bèi yóu kùn juàn 。

“宰相当此时”繁体原文

五更 其九

宰相當此時,已入待漏院。
我輩獨何人,擁被猶困倦。

“宰相当此时”韵律对照

仄平仄仄平,仄仄仄仄仄。
宰相当此时,已入待漏院。

仄仄仄平平,仄仄平仄仄。
我辈独何人,拥被犹困倦。

“宰相当此时”全诗注音

zǎi xiàng dāng cǐ shí , yǐ rù dài lòu yuàn 。

宰相当此时,已入待漏院。

wǒ bèi dú hé rén , yōng bèi yóu kùn juàn 。

我辈独何人,拥被犹困倦。

“宰相当此时”全诗翻译

译文:

宰相在这个时候,已经进入等候漏漏的院子了。
我们这些人孤零零地有谁呢?蜷缩在被褥里依然感到疲倦。

总结:

诗人描述了宰相已经进入待漏院的情景,而他自己却感到孤独,蜷缩在被褥里无法入睡,仍然感到疲倦。诗意流露出对权势人物与普通人生活状态的对比,以及在权谋纷争之中个人的无奈和疲惫。

“宰相当此时”诗句作者仇远介绍:

仇远(一二四七~?)(生年据本集卷六《纪事》诗注“淳佑丁未予始生”等推定),字仁近,号近村,又号山村民,学者称山村先生,钱塘(今浙江杭州)人。度宗咸淳间以诗着,与同邑白珽合称仇白。元成宗大德九年(一三○五)爲溧阳学正,秩满归。享年七十余。有《金渊集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲六卷,均系官溧阳时所作。又有《兴观集》、《山村遗稿》,爲後人据手迹所裒集,清乾隆时歙人项梦昶合辑爲《山村遗集》。事见清嘉庆《溧阳县志》卷九。 仇远诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。《金渊集》编爲一至六卷,《山村遗集》编爲第七卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“宰相当此时”相关诗句: