“黄屋爲民忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“黄屋爲民忧”出自哪首诗?

答案:黄屋爲民忧”出自: 宋代 欧阳修 《春帖子词 夫人合五首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tài shǐ bān shí lìng ,诗句平仄: 平仄平平平

问题2:“黄屋爲民忧”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“黄屋爲民忧”已经是第一句了。

问题3:“黄屋爲民忧”的下一句是什么?

答案:黄屋爲民忧”的下一句是: 农家候土牛 , 诗句拼音为: nóng jiā hòu tǔ niú ,诗句平仄:平平仄仄平

“黄屋爲民忧”全诗

春帖子词 夫人合五首 其一 (chūn tiě zi cí fū rén hé wǔ shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 欧阳修

太史颁时令,农家候土牛。
青林自花发,黄屋为民忧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。

tài shǐ bān shí lìng , nóng jiā hòu tǔ niú 。
qīng lín zì huā fā , huáng wū wèi mín yōu 。

“黄屋爲民忧”繁体原文

春帖子詞 夫人閤五首 其一

太史頒時令,農家候土牛。
青林自花發,黄屋爲民憂。

“黄屋爲民忧”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
太史颁时令,农家候土牛。

平平仄平仄,平仄平平平。
青林自花发,黄屋为民忧。

“黄屋爲民忧”全诗注音

tài shǐ bān shí lìng , nóng jiā hòu tǔ niú 。

太史颁时令,农家候土牛。

qīng lín zì huā fā , huáng wū wèi mín yōu 。

青林自花发,黄屋为民忧。

“黄屋爲民忧”全诗翻译

译文:

“黄屋爲民忧”总结赏析

赏析:: 这首诗是欧阳修创作的《春帖子词 夫人合五首 其一》。诗人以春天为背景,描绘了农家春耕的景象。在这个时节,太史发布了时令,标志着农业生产的开始。诗中提到了农家在等待土地耕种的牛,青林中的花朵也开始开放,但与此同时,黄色的房屋里,农民们却因为农忙而忧虑。
这首诗通过简洁的语言,展现了春天农耕的场景,表现出了农民的期盼和担忧,以及季节变化的韵律感。诗中对自然与人类生活的交融有着深刻的描写,突出了春天带来的希望与挑战。
标签: 农耕、春天、希望、担忧

“黄屋爲民忧”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“黄屋爲民忧”相关诗句: