“淅淅西风入小楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“淅淅西风入小楼”出自哪首诗?

答案:淅淅西风入小楼”出自: 宋代 曹勋 《杂诗二十七首 其二六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī xī xī fēng rù xiǎo lóu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“淅淅西风入小楼”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“淅淅西风入小楼”已经是第一句了。

问题3:“淅淅西风入小楼”的下一句是什么?

答案:淅淅西风入小楼”的下一句是: 楼中听彻玉笙秋 , 诗句拼音为: lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“淅淅西风入小楼”全诗

杂诗二十七首 其二六 (zá shī èr shí qī shǒu qí èr liù)

朝代:宋    作者: 曹勋

淅淅西风入小楼,楼中听彻玉笙秋。
不妨青竹摇残梦,甚怯新凉搅客愁。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xī xī xī fēng rù xiǎo lóu , lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū 。
bù fáng qīng zhú yáo cán mèng , shèn qiè xīn liáng jiǎo kè chóu 。

“淅淅西风入小楼”繁体原文

雜詩二十七首 其二六

淅淅西風入小樓,樓中聽徹玉笙秋。
不妨青竹摇殘夢,甚怯新凉攪客愁。

“淅淅西风入小楼”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
淅淅西风入小楼,楼中听彻玉笙秋。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
不妨青竹摇残梦,甚怯新凉搅客愁。

“淅淅西风入小楼”全诗注音

xī xī xī fēng rù xiǎo lóu , lóu zhōng tīng chè yù shēng qiū 。

淅淅西风入小楼,楼中听彻玉笙秋。

bù fáng qīng zhú yáo cán mèng , shèn qiè xīn liáng jiǎo kè chóu 。

不妨青竹摇残梦,甚怯新凉搅客愁。

“淅淅西风入小楼”全诗翻译

译文:

淅淅西风吹入小楼,楼中传来清脆的玉笙声,正是秋季的气息。
何妨在青竹林中摇动着残余的梦境,虽然感到畏惧,但也将新凉的风儿搅动了客人的愁思。
全诗通过描写西风吹拂小楼和听到的玉笙声,表现了深秋的景象。接着,诗人提及在青竹林中摇动梦境,可能表示自己对往事的思念或内心的不安。最后一句“甚怯新凉搅客愁”,表达出新凉的风吹动客人的忧愁情绪,使其更加愁苦。全诗以简洁的语言和意象,传达了深秋时节的凄凉和情感。

“淅淅西风入小楼”总结赏析

赏析:这首古诗《杂诗二十七首 其二六》是曹勋所作,表现了秋日的景象和深情的情感。诗中通过精细的描写和抒情的语言,将秋天的氛围栩栩如生地呈现出来。
首先,诗人以“淅淅西风入小楼”描写了秋日微凉的风声,小楼似乎变得更加幽静。接着,他提到“楼中听彻玉笙秋”,这里玉笙的音乐成为了秋天的声音,它穿透整座小楼,仿佛在诉说着一种深沉的情感。
诗的后半部分描述了一种情感的波动。诗人写道:“不妨青竹摇残梦,甚怯新凉搅客愁”,青竹摇动的声音似乎唤醒了诗人的梦境,但这个声音又让他感到了深深的忧愁。这种情感的矛盾和交织让整首诗充满了情感的张力。

“淅淅西风入小楼”诗句作者曹勋介绍:

曹勋(一○九八?~一一七四),字公显,一作功显,阳翟(今河南禹州)人。以恩补承信郎,徽宗宣和五年(一一二三)赐同进士出身(《嘉定赤城志》卷三四),仍爲武官。靖康之变从徽宗北迁,至燕山,受密旨间行诣康王。高宗建炎元年(一一二七)至南京,以建言忤执政,出於外。绍兴十一年(一一四一),副刘光远使金,中途还,又充馆伴副使。未几,爲报谢副使使金,十二年至金,得请还梓宫及太后。十三年,兼枢密副都承旨。十五年奉祠。二十五年,起知合门事兼干办皇城司。二十九年,再爲称谢副使使金。三十年,提举万寿观(《建炎以来系年要录》卷一四一、一四二、一四四、一五○、一五三、一七○、一八五)。孝宗乾道七年(一一七一)起提举皇城司(《宋会要辑稿》职官七七之八二)。淳熙元年卒,年七十余。遗着由子耜辑爲《松隠集》,《宋史·艺文志》着录爲四十卷。事见《攻媿集》卷五二《曹忠靖公松隠集序》,《宋史》卷三七九有传。 曹勋诗,以《嘉业堂丛书》据旧刻本所刊《松隠文集》爲底本,校以旧钞本(藏上海图书馆)、影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。四库本多残,且佚原书第十四卷(实佚大部分,卷中几首诗并入第十三卷),而旧抄本第十四卷亦与底本全异。因彼此都不明所自,兹将旧钞本第十四卷诗编爲第二十四卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“淅淅西风入小楼”相关诗句: