“赬肩赤脚分途归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“赬肩赤脚分途归”出自哪首诗?

答案:赬肩赤脚分途归”出自: 宋代 叶茵 《潇湘八景图 山市晴岚》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chēng jiān chì jiǎo fēn tú guī ,诗句平仄: 平平仄仄○平平

问题2:“赬肩赤脚分途归”的上一句是什么?

答案:赬肩赤脚分途归”的上一句是: 风光渐入牛羊径 , 诗句拼音为: fēng guāng jiàn rù niú yáng jìng ,诗句平仄: 平平仄仄○平平

问题3:“赬肩赤脚分途归”的下一句是什么?

答案:赬肩赤脚分途归”的下一句是: 野唱樵歌动幽听 , 诗句拼音为: yě chàng qiáo gē dòng yōu tīng ,诗句平仄:仄仄平平仄平○

“赬肩赤脚分途归”全诗

潇湘八景图 山市晴岚 (xiāo xiāng bā jǐng tú shān shì qíng lán)

朝代:宋    作者: 叶茵

岩麓新霁浮紫烟,几家鸡犬喧一鄽。
憧憧人得蝇头利,不了青帘酤酒钱。
松阴散乱日易暝,风光渐入牛羊径。
赬肩赤脚分途归,野唱樵歌动幽听。

平仄平仄平仄平,仄平平仄平仄平。
○○平仄平平仄,仄○平平○仄○。
平平仄仄仄仄○,平平仄仄平平仄。
平平仄仄○平平,仄仄平平仄平○。

yán lù xīn jì fú zǐ yān , jǐ jiā jī quǎn xuān yī chán 。
chōng chōng rén dé yíng tóu lì , bù liǎo qīng lián gū jiǔ qián 。
sōng yīn sǎn luàn rì yì míng , fēng guāng jiàn rù niú yáng jìng 。
chēng jiān chì jiǎo fēn tú guī , yě chàng qiáo gē dòng yōu tīng 。

“赬肩赤脚分途归”繁体原文

瀟湘八景圖 山市晴嵐

巖麓新霽浮紫烟,幾家雞犬喧一鄽。
憧憧人得蠅頭利,不了青帘酤酒錢。
松陰散亂日易暝,風光漸入牛羊徑。
赬肩赤脚分途歸,野唱樵歌動幽聽。

“赬肩赤脚分途归”韵律对照

平仄平仄平仄平,仄平平仄平仄平。
岩麓新霁浮紫烟,几家鸡犬喧一鄽。

○○平仄平平仄,仄○平平○仄○。
憧憧人得蝇头利,不了青帘酤酒钱。

平平仄仄仄仄○,平平仄仄平平仄。
松阴散乱日易暝,风光渐入牛羊径。

平平仄仄○平平,仄仄平平仄平○。
赬肩赤脚分途归,野唱樵歌动幽听。

“赬肩赤脚分途归”全诗注音

yán lù xīn jì fú zǐ yān , jǐ jiā jī quǎn xuān yī chán 。

岩麓新霁浮紫烟,几家鸡犬喧一鄽。

chōng chōng rén dé yíng tóu lì , bù liǎo qīng lián gū jiǔ qián 。

憧憧人得蝇头利,不了青帘酤酒钱。

sōng yīn sǎn luàn rì yì míng , fēng guāng jiàn rù niú yáng jìng 。

松阴散乱日易暝,风光渐入牛羊径。

chēng jiān chì jiǎo fēn tú guī , yě chàng qiáo gē dòng yōu tīng 。

赬肩赤脚分途归,野唱樵歌动幽听。

“赬肩赤脚分途归”全诗翻译

译文:

岩麓新霁,紫烟飘浮,几家鸡犬喧闹成一片。
人们纷纷得了蝇头小利,却难以解缆青帘,准备酤酒的钱财。
松阴散乱,太阳渐渐西沉,风景逐渐笼罩在牛羊的小径上。
赬肩赤脚的行人分道归程,野唱樵歌在寂静的山林中回荡。
这首诗描绘了新霁的山岩间紫色的烟雾飘荡,其中有几家村落的鸡犬喧闹声。人们为了微薄的蝇头小利,纷纷不惜青帘前的钱财。太阳渐渐西落,松阴渐渐散乱,风景笼罩在牛羊的小径之间。归途上,赤脚的行人背着赤肩,分道而行,野唱樵歌在幽静的山林中荡漾。整首诗以朴实的语言描绘了山野之景,抒发了淡泊名利、宁静自然的情怀。

“赬肩赤脚分途归”诗句作者叶茵介绍:

叶茵(一一九九?~?)(生年据本集卷三《己酉生日敬次靖节先生拟挽歌辞三首》、《既次韵或非之作解嘲》“衰龄踰五十”推算),字景文,笠泽(今江苏苏州)人。曾出仕,“十年不调”(本集卷二《参选有感》),退居邑同里镇,筑顺适堂,以杜甫诗“洗然顺所适”得名。与陈起等有唱酬。有《顺适堂吟稿》五卷。事见清同治《苏州府志》卷四八。 叶茵诗,以清顾氏读画斋刊本爲底本,校以汲古阁影宋钞本(简称汲古阁本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“赬肩赤脚分途归”相关诗句: