“枉渚停风棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“枉渚停风棹”出自哪首诗?

答案:枉渚停风棹”出自: 宋代 孔平仲 《至日阻风饮於转运行衙呈经父》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǎng zhǔ tíng fēng zhào ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“枉渚停风棹”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“枉渚停风棹”已经是第一句了。

问题3:“枉渚停风棹”的下一句是什么?

答案:枉渚停风棹”的下一句是: 华堂置酒壶 , 诗句拼音为: huá táng zhì jiǔ hú ,诗句平仄:平平仄仄平

“枉渚停风棹”全诗

至日阻风饮於转运行衙呈经父 (zhì rì zǔ fēng yǐn wū zhuǎn yùn xíng yá chéng jīng fù)

朝代:宋    作者: 孔平仲

枉渚停风棹,华堂置酒壶。
云低岳阳市,雪满洞庭湖。
醉眼看梅蕊,欢心合棣柎。
去年今夕梦,江国面京都。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wǎng zhǔ tíng fēng zhào , huá táng zhì jiǔ hú 。
yún dī yuè yáng shì , xuě mǎn dòng tíng hú 。
zuì yǎn kàn méi ruǐ , huān xīn hé dì fù 。
qù nián jīn xī mèng , jiāng guó miàn jīng dōu 。

“枉渚停风棹”繁体原文

至日阻風飲於轉運行衙呈經父

枉渚停風棹,華堂置酒壺。
雲低岳陽市,雪滿洞庭湖。
醉眼看梅蕊,歡心合棣柎。
去年今夕夢,江國面京都。

“枉渚停风棹”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
枉渚停风棹,华堂置酒壶。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
云低岳阳市,雪满洞庭湖。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
醉眼看梅蕊,欢心合棣柎。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
去年今夕梦,江国面京都。

“枉渚停风棹”全诗注音

wǎng zhǔ tíng fēng zhào , huá táng zhì jiǔ hú 。

枉渚停风棹,华堂置酒壶。

yún dī yuè yáng shì , xuě mǎn dòng tíng hú 。

云低岳阳市,雪满洞庭湖。

zuì yǎn kàn méi ruǐ , huān xīn hé dì fù 。

醉眼看梅蕊,欢心合棣柎。

qù nián jīn xī mèng , jiāng guó miàn jīng dōu 。

去年今夕梦,江国面京都。

“枉渚停风棹”全诗翻译

译文:
在枉渚上停下船来,风息浪静。在华堂里摆满了酒壶,准备举行一场宴会。
云低垂,遮蔽了岳阳市的景色,洞庭湖上飘扬着满天的雪花。
醉眼望着梅花的花蕊,心中满怀喜悦,如同合棣柎般美好。
去年的今天晚上做了一个梦,梦见了江国的面貌以及京都的风景。
全文简述:诗人描述了一个停船观景、设宴赏雪、醉眼赏花、怀念梦中京都风景的美好时刻。诗中以自然景物和酒宴为背景,表达了诗人对美景和欢乐的赞美,同时也抒发了对往昔梦中美景的思念之情。

“枉渚停风棹”总结赏析

赏析:这首诗《至日阻风饮於转运行衙呈经父》是孔平仲创作的一首诗歌,表达了诗人在美丽的自然景色中饮酒作乐,回忆往事的深情。
诗人以华堂停风棹和置酒壶为开篇,描绘出了一幅宴会的场景。华堂停风棹,意味着风平浪静,适宜停舟,而置酒壶则点缀了宴会的欢乐氛围。接着,诗人将目光转向岳阳市,云低笼罩,洞庭湖则被白雪覆盖,这一景象表现出了诗人所处的自然环境。
诗中的“醉眼看梅蕊”表现了诗人陶醉于美景和美酒之中,感受到了无限的欢愉。而“欢心合棣柎”则反映了他的心情与自然景色融为一体,与大自然达成了一种和谐。最后两句表达了诗人对往事的怀念,特别是与江国和京都相关的回忆。

“枉渚停风棹”诗句作者孔平仲介绍:

孔平仲,字义甫,一作毅父,临江新喻(今江西新余)人。英宗治平二年(一○六五)进士。神宗熙宁中爲密州教授(本集《常山四诗》序)。元丰二年(一○七九)爲都水监勾当公事(《续资治通监长编》卷二九八)。哲宗元佑元年(一○八六)召试学士院。二年擢秘书丞、集贤校理。三年爲江南东路转运判官。後迁提点江浙铸钱、京西南路刑狱(同上书卷三八○、四○七、四○九、四八三)。绍圣中坐元佑时附会当路,削校理,知衡州。又以不推行常平法,失陷官米钱,责惠州别驾,英州安置。徽宗立,复朝散大夫,召爲户部、金部郎中,出提举永兴路刑狱。崇宁元年(一一○二),以元佑党籍落职,管勾兖州景灵宫(《宋会要辑稿》职官六七之四○作太极观),卒。平仲与兄文仲、武仲并称“三孔”,黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有《续世说》、《孔氏谈苑》、《珩璜新论》、《释稗》等。诗文集已散佚,南宋王更多...

“枉渚停风棹”相关诗句: