“寂寞高堂别楚君”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寂寞高堂别楚君”出自哪首诗?

答案:寂寞高堂别楚君”出自: 唐代 李羣玉 《宿巫山庙二首 一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jì mò gāo táng bié chǔ jūn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“寂寞高堂别楚君”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“寂寞高堂别楚君”已经是第一句了。

问题3:“寂寞高堂别楚君”的下一句是什么?

答案:寂寞高堂别楚君”的下一句是: 玉人天上逐行云 , 诗句拼音为: yù rén tiān shàng zhú xíng yún ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“寂寞高堂别楚君”全诗

宿巫山庙二首 一 (sù wū shān miào èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 李羣玉

寂寞高堂别楚君,玉人天上逐行云。
停舟十二峰峦下,幽佩仙香半夜闻。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

jì mò gāo táng bié chǔ jūn , yù rén tiān shàng zhú xíng yún 。
tíng zhōu shí èr fēng luán xià , yōu pèi xiān xiāng bàn yè wén 。

“寂寞高堂别楚君”繁体原文

宿巫山廟二首 一

寂寞高堂別楚君,玉人天上逐行雲。
停舟十二峰巒下,幽佩仙香半夜聞。

“寂寞高堂别楚君”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
寂寞高堂别楚君,玉人天上逐行云。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
停舟十二峰峦下,幽佩仙香半夜闻。

“寂寞高堂别楚君”全诗注音

jì mò gāo táng bié chǔ jūn , yù rén tiān shàng zhú xíng yún 。

寂寞高堂别楚君,玉人天上逐行云。

tíng zhōu shí èr fēng luán xià , yōu pèi xiān xiāng bàn yè wén 。

停舟十二峰峦下,幽佩仙香半夜闻。

“寂寞高堂别楚君”全诗翻译

译文:
寂寞地在高堂上与楚君分别,像玉人一样在天上追逐行云。

停舟在十二峰峦之下,闻到幽幽的佩仙香,半夜之时。



总结:

这首古文表达了诗人与楚君在高堂相别的情景,楚君被比喻为天上的玉人,美丽高贵。诗人停舟在山峰之下,闻到幽香,似乎有仙女的气息。整体氛围优美寂寥,营造出一种清新幽远的意境。

“寂寞高堂别楚君”总结赏析

赏析::
这首诗是李羣玉的《宿巫山庙二首 一》。诗人描述了自己在巫山庙的高堂中宿泊的情景。首句"寂寞高堂别楚君"表达了诗人在这个高远的地方感到孤独和寂寞,她已经与楚国的君主分别。接着,诗人以"玉人天上逐行云"来赞美君主的美丽和高贵,将其比作天上的仙女。
接下来,诗人描述了停舟的情景,"停舟十二峰峦下"描绘了巫山的险峻山峦。这个场景的描写增强了诗中的山水意境,使读者感受到了巫山的壮丽景色。最后两句"幽佩仙香半夜闻"强化了这个地方的神秘和仙境的感觉,暗示了巫山庙的灵气和神秘。
标签:
写景、抒情、山水、仙境

“寂寞高堂别楚君”诗句作者李羣玉介绍:

李羣玉,字文山,[澧]沣州人。性旷逸,赴举一上而止,惟以吟咏自适。裴休观察湖南,延致之。及爲相,以诗论荐,授弘文馆校书郎。未几,乞假归卒。集三卷,後集五卷,今编诗三卷。更多...

“寂寞高堂别楚君”相关诗句: