“要把渠侬聘海棠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“要把渠侬聘海棠”出自哪首诗?

答案:要把渠侬聘海棠”出自: 宋代 周紫芝 《移植官梅已着数花得四绝句 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yào bǎ qú nóng pìn hǎi táng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“要把渠侬聘海棠”的上一句是什么?

答案:要把渠侬聘海棠”的上一句是: 黎郎可笑无风味 , 诗句拼音为: lí láng kě xiào wú fēng wèi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“要把渠侬聘海棠”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“要把渠侬聘海棠”已经是最后一句了。

“要把渠侬聘海棠”全诗

移植官梅已着数花得四绝句 其二 (yí zhí guān méi yǐ zhāo shù huā dé sì jué jù qí èr)

朝代:宋    作者: 周紫芝

六尺墙边满树霜,分明不是世间香。
黎郎可笑无风味,要把渠侬聘海棠

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

liù chǐ qiáng biān mǎn shù shuāng , fēn míng bú shì shì jiān xiāng 。
lí láng kě xiào wú fēng wèi , yào bǎ qú nóng pìn hǎi táng 。

“要把渠侬聘海棠”繁体原文

移植官梅已着數花得四絕句 其二

六尺牆邊滿樹霜,分明不是世間香。
黎郎可笑無風味,要把渠儂聘海棠。

“要把渠侬聘海棠”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
六尺墙边满树霜,分明不是世间香。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
黎郎可笑无风味,要把渠侬聘海棠。

“要把渠侬聘海棠”全诗注音

liù chǐ qiáng biān mǎn shù shuāng , fēn míng bú shì shì jiān xiāng 。

六尺墙边满树霜,分明不是世间香。

lí láng kě xiào wú fēng wèi , yào bǎ qú nóng pìn hǎi táng 。

黎郎可笑无风味,要把渠侬聘海棠。

“要把渠侬聘海棠”全诗翻译

译文:
六尺高的墙旁结满了树上的霜,明显不是世间的芬芳香气。
黎郎的可笑之处在于毫无风采,竟然要将自己与海棠花相提并论。
总结:这句诗描绘了墙边树上结霜的景象,暗喻黎郎(可能指某位男子)平淡无奇,不值得与美丽的海棠相比。作者借景抒怀,言辞间透露出对黎郎的轻蔑。

“要把渠侬聘海棠”总结赏析

这首诗是一首描写官梅移植的四绝句之二,由周紫芝创作。诗意表达了一种对官梅的不满和期望。现在来分析赏析:
这首诗以冷峻的墙边六尺梅树为背景,描述了它满布霜的情景。作者通过描写墙边的霜以及梅树的景象,展现出了一种静谧和冷清的氛围。梅树虽然开花,但作者强调它的花香并不如人意,因为它并没有世间香气。这种比喻手法将官梅的花香与普通花卉相对比,暗示着它的不足之处。
接下来,诗人用“黎郎可笑无风味”表达了对官梅的不满。黎郎可能是指官梅的主人或赏梅者,作者认为他对官梅的评价缺乏品味,因为它并没有独特的香味或特色。最后一句“要把渠侬聘海棠”则表达了对更美丽的海棠花的向往,暗示了诗人对官梅的期望不高,希望能够有更好的选择。

“要把渠侬聘海棠”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“要把渠侬聘海棠”相关诗句: