首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 海鸥 > 慢随花浪飘飘然

“慢随花浪飘飘然”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“慢随花浪飘飘然”出自哪首诗?

答案:慢随花浪飘飘然”出自: 唐代 崔致远 《海鸥》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: màn suí huā làng piāo piāo rán ,诗句平仄: 仄平平仄平平平

问题2:“慢随花浪飘飘然”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“慢随花浪飘飘然”已经是第一句了。

问题3:“慢随花浪飘飘然”的下一句是什么?

答案:慢随花浪飘飘然”的下一句是: 轻摆毛衣真水仙 , 诗句拼音为: qīng bǎi máo yī zhēn shuǐ xiān ,诗句平仄:仄仄平平平仄平

“慢随花浪飘飘然”全诗

海鸥 (hǎi ōu)

朝代:唐    作者: 崔致远

慢随花浪飘飘然,轻摆毛衣真水仙。
出没自由尘外境,往来□□洞中天。
稻粱滋味好不识,风月性灵深可怜。
想得漆园蝴蝶梦,只应如我对君眠。

仄平平仄平平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

màn suí huā làng piāo piāo rán , qīng bǎi máo yī zhēn shuǐ xiān 。
chū mò zì yóu chén wài jìng , wǎng lái □ □ dòng zhōng tiān 。
dào liáng zī wèi hǎo bù shí , fēng yuè xìng líng shēn kě lián 。
xiǎng dé qī yuán hú dié mèng , zhī yìng rú wǒ duì jūn mián 。

“慢随花浪飘飘然”繁体原文

海鷗

慢隨花浪飄飄然,輕擺毛衣真水仙。
出沒自由塵外境,往來□□洞中天。
稻粱滋味好不識,風月性靈深可憐。
想得漆園蝴蝶夢,只應如我對君眠。

“慢随花浪飘飘然”韵律对照

仄平平仄平平平,仄仄平平平仄平。
慢随花浪飘飘然,轻摆毛衣真水仙。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
出没自由尘外境,往来□□洞中天。

仄平平仄仄仄仄,平仄仄平仄仄平。
稻粱滋味好不识,风月性灵深可怜。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
想得漆园蝴蝶梦,只应如我对君眠。

“慢随花浪飘飘然”全诗注音

màn suí huā làng piāo piāo rán , qīng bǎi máo yī zhēn shuǐ xiān 。

慢随花浪飘飘然,轻摆毛衣真水仙。

chū mò zì yóu chén wài jìng , wǎng lái □ □ dòng zhōng tiān 。

出没自由尘外境,往来□□洞中天。

dào liáng zī wèi hǎo bù shí , fēng yuè xìng líng shēn kě lián 。

稻粱滋味好不识,风月性灵深可怜。

xiǎng dé qī yuán hú dié mèng , zhī yìng rú wǒ duì jūn mián 。

想得漆园蝴蝶梦,只应如我对君眠。

“慢随花浪飘飘然”全诗翻译

译文:
慢随花浪飘飘然,轻摆毛衣真水仙。
在花的浪花之间,轻轻摇曳的毛衣犹如水仙花一般。

出没自由尘外境,往来□□洞中天。
它在自由的尘世之外出没,往来于某个神秘的洞穴之间。

稻粱滋味好不识,风月性灵深可怜。
它无法品尝到稻谷和粮食的美味,但却对自然的风景和月色有着深深的眷恋和思念。

想得漆园蝴蝶梦,只应如我对君眠。
它渴望体验漆园中蝴蝶的梦境,就像我对你的眷恋一样。



总结:

这首诗以自然景物为主题,表达了作者对自由自在的生活和自然之美的向往,同时展现了对世俗尘埃的疏离和对情感的思念之情。通过描绘毛衣、水仙花、洞穴等形象,诗人展示了内心深处的情感和追求,以及对爱人的思念之情。整首诗在形式上采用了古典的韵律和押韵方式,以及古文的修辞手法,展现了一种古雅而深邃的诗意。

“慢随花浪飘飘然”诗句作者崔致远介绍:

崔致远,高丽人,宾贡及第,高骈淮南从事,《艺文志》有崔致远四六一卷,《桂林笔耕》二十卷。 崔致远,字海夫,号孤云,新罗国湖南沃沟人。年十二,辞家从商舶入唐。十八宾贡及第。曾游东都,寻授宣州溧水县尉,任满而罢。韩符末,淮南节度使高骈辟置幕府,表状文翰,皆出其手。广明元年,骈爲诸道行营都统,以致远爲巡官,奏除殿中侍御史。中和末,充国信使,东返新罗,历翰林学士、兵部侍郎,出爲武城太守。後携家隐於江朝郡之伽倻山以终。《艺文志》有崔致远《四六》一卷。又《桂苑笔耕》二十卷。今补诗一卷,计六十首。更多...

“慢随花浪飘飘然”相关诗句: