“乐升平”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“乐升平”出自哪首诗?

答案:乐升平”出自: 宋代 李弥逊 《和董端明大野渔父图 其五》, 诗句拼音为: lè shēng píng

问题2:“乐升平”的上一句是什么?

答案:乐升平”的上一句是: 鱼换酒 , 诗句拼音为: yú huàn jiǔ

问题3:“乐升平”的下一句是什么?

答案:乐升平”的下一句是: 闻道君王日圣明 , 诗句拼音为: wén dào jūn wáng rì shèng míng ,诗句平仄:○仄平○仄仄平

“乐升平”全诗

和董端明大野渔父图 其五 (hé dǒng duān míng dà yě yú fù tú qí wǔ)

朝代:宋    作者: 李弥逊

玉树琼田莹骨清,短篷飘洒动吟情。
鱼换酒,乐升平,闻道君王日圣明。

仄仄平平○仄平,仄平平仄仄○平。
平仄仄,仄平平,○仄平○仄仄平。

yù shù qióng tián yíng gǔ qīng , duǎn péng piāo sǎ dòng yín qíng 。
yú huàn jiǔ , lè shēng píng , wén dào jūn wáng rì shèng míng 。

“乐升平”繁体原文

和董端明大野漁父圖 其五

玉樹瓊田瑩骨清,短篷飄洒動吟情。
魚換酒,樂升平,聞道君王日聖明。

“乐升平”全诗注音

yù shù qióng tián yíng gǔ qīng , duǎn péng piāo sǎ dòng yín qíng 。

玉树琼田莹骨清,短篷飘洒动吟情。

yú huàn jiǔ , lè shēng píng , wén dào jūn wáng rì shèng míng 。

鱼换酒,乐升平,闻道君王日圣明。

“乐升平”全诗翻译

译文:
玉树是指高贵的树木,琼田是指美好的田地,莹骨是指明净的骨骼,形容主人非常美丽清雅。短篷指的是短帆,飘洒动吟情意味着自由自在地吟唱情感。
"鱼换酒,乐升平,闻道君王日圣明。" 这句话传达了乐观繁荣的景象。鱼换酒,象征着富足繁荣,乐升平表示快乐和繁荣,而闻道君王日圣明则表达了君主明智睿智的品质。
综合全文,表达了主人的美丽和清雅,以及时代的繁荣与君主的明智。

“乐升平”总结赏析

这首诗是李弥逊创作的《和董端明大野渔父图 其五》,该诗的主题可以标签为"抒情"和"咏物"。
赏析:
这首诗通过描写玉树琼田和一位渔父的场景,展现了自然景色的美丽和渔父的自由洒脱。首句"玉树琼田莹骨清"表现了大自然的宝贵和清澈。"短篷飘洒动吟情"中,渔父乘舟垂钓,自由自在,吟咏着大自然的壮丽景色,这句强调了诗人对自然的热爱。而"鱼换酒,乐升平"则描绘了渔父的生活,简朴而快乐,与大自然和谐相处。最后一句"闻道君王日圣明"可能是诗人对当时政治局势的期望,希望君王能像大自然一样明智和神圣。
总的来说,这首诗以咏史抒怀的方式,通过自然景色和渔父的形象,表达了诗人对自由、宁静和君王明智统治的向往之情。

“乐升平”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“乐升平”相关诗句: