“扪杯难举酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“扪杯难举酒”出自哪首诗?

答案:扪杯难举酒”出自: 宋代 范纯仁 《零陵重阳》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mén bēi nán jǔ jiǔ ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“扪杯难举酒”的上一句是什么?

答案:扪杯难举酒”的上一句是: 其如摘埴翁 , 诗句拼音为: qí rú zhāi zhí wēng ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“扪杯难举酒”的下一句是什么?

答案:扪杯难举酒”的下一句是: 嗅菊不知丛 , 诗句拼音为: xiù jú bù zhī cóng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“扪杯难举酒”全诗

零陵重阳 (líng líng chóng yáng)

朝代:宋    作者: 范纯仁

衰年逢素节,盲卧桂江东。
应有登高会,其如摘埴翁。
扪杯难举酒,嗅菊不知丛。
白首跧僧室,无烦落帽风。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

shuāi nián féng sù jié , máng wò guì jiāng dōng 。
yīng yǒu dēng gāo huì , qí rú zhāi zhí wēng 。
mén bēi nán jǔ jiǔ , xiù jú bù zhī cóng 。
bái shǒu quán sēng shì , wú fán luò mào fēng 。

“扪杯难举酒”繁体原文

零陵重陽

衰年逢素節,盲卧桂江東。
應有登高會,其如摘埴翁。
捫杯難舉酒,嗅菊不知叢。
白首跧僧室,無煩落帽風。

“扪杯难举酒”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
衰年逢素节,盲卧桂江东。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
应有登高会,其如摘埴翁。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
扪杯难举酒,嗅菊不知丛。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白首跧僧室,无烦落帽风。

“扪杯难举酒”全诗注音

shuāi nián féng sù jié , máng wò guì jiāng dōng 。

衰年逢素节,盲卧桂江东。

yīng yǒu dēng gāo huì , qí rú zhāi zhí wēng 。

应有登高会,其如摘埴翁。

mén bēi nán jǔ jiǔ , xiù jú bù zhī cóng 。

扪杯难举酒,嗅菊不知丛。

bái shǒu quán sēng shì , wú fán luò mào fēng 。

白首跧僧室,无烦落帽风。

“扪杯难举酒”全诗翻译

译文:
衰年逢着了素日的节日,瞎眼躺在桂江东岸。
本应该登高一会儿,怎么跟摘埴翁那般?
摸着酒杯难以举起酒来,闻着菊花也不知道有多少丛。
白发已经跨入了僧人的房室,不再烦恼风吹落帽子。

全诗概括:诗人形容自己年纪已老,遇到了本应喜庆的节日,却瞎眼躺在桂江东岸,感叹人生的变化。诗中提到了摘埴翁,可能指的是一个古代寓言故事中的人物,暗示着诗人对于自己老态龙钟的自我感慨。诗中还提到了扪杯难举酒和嗅菊不知丛,表现了诗人年事已高,身体也不再如从前,无法如愿举杯畅饮,也不再能够准确地闻到菊花的芳香。最后两句描写诗人白发苍苍,已经进入了僧人的寺庙,不再烦恼外面的风吹落帽子,心境安宁。整首诗以凄凉、淡泊的笔调,反映了诗人对于岁月流转和生命的感慨。

“扪杯难举酒”诗句作者范纯仁介绍:

范纯仁(一○二七~一一○一),字尧夫,吴县(今江苏苏州)人。仲淹次子。早年以父荫爲太常寺太祝,举仁宗皇佑元年(一○四九)进士,均因侍父不仕。父卒,初知襄城县,移许州观察判官、知襄邑县。英宗治平元年(一○六四)擢江东转运判官,召爲殿中侍御史。因“濮议”事出通判安州,改知蕲州。神宗即位,召爲起居舍人,同知谏院,因忤王安石,出知河中府,移知庆州、信阳军、齐州。请罢,提举西京留司御史台。哲宗元佑元年(一○八六),复知庆州,未几,召爲给事中,同知枢密院事。三年,拜尚书右仆射兼中书侍郎。哲宗亲政,用章惇爲相,遂坚辞执政,出知颍昌府。後因元佑党籍,连贬武安军节度副使、永州安置。徽宗即位,分司南京、邓州居住。建中靖国元年卒,年七十五。谥忠宣。有《范忠宣集》二十卷、《弹事》五卷、《国论》五卷、《言行录》二十卷(《直斋书录解题》)。今存文集二十卷,奏议二卷,遗文一卷。事见《曲阜集》卷三《范忠宣公墓志铭》,《宋史》卷三一四有传。 范纯仁诗,以清康熙四十六年(一七○七)岁寒堂刊《范忠宣集》(其中诗五卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、元刊明修本。新辑集外诗,附于卷末。更多...

“扪杯难举酒”相关诗句: