“拊心困剧谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拊心困剧谈”出自哪首诗?

答案:拊心困剧谈”出自: 宋代 李彭 《读西京杂记十三首次渊明读山海经韵 其九》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fǔ xīn kùn jù tán ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“拊心困剧谈”的上一句是什么?

答案:拊心困剧谈”的上一句是: 五鹿不当负 , 诗句拼音为: wǔ lù bù dàng fù ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“拊心困剧谈”的下一句是什么?

答案:拊心困剧谈”的下一句是: 此中固多有 , 诗句拼音为: cǐ zhōng gù duō yǒu ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“拊心困剧谈”全诗

读西京杂记十三首次渊明读山海经韵 其九 (dú xī jīng zá jì shí sān shǒu cì yuān míng dú shān hǎi jīng yùn qí jiǔ)

朝代:宋    作者: 李彭

惠庄长安儒,驰骋盘珠走。
廉蔺蠒栗犊,五鹿不当负。
拊心困剧谈,此中固多有。
口舌何足争,虚名千载後。

仄平仄平平,平仄平平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,平平平仄仄。

huì zhuāng cháng ān rú , chí chěng pán zhū zǒu 。
lián lìn jiǎn lì dú , wǔ lù bù dàng fù 。
fǔ xīn kùn jù tán , cǐ zhōng gù duō yǒu 。
kǒu shé hé zú zhēng , xū míng qiān zǎi hòu 。

“拊心困剧谈”繁体原文

讀西京雜記十三首次淵明讀山海經韻 其九

惠莊長安儒,馳騁盤珠走。
廉藺蠒栗犢,五鹿不當負。
拊心困劇談,此中固多有。
口舌何足争,虚名千載後。

“拊心困剧谈”韵律对照

仄平仄平平,平仄平平仄。
惠庄长安儒,驰骋盘珠走。

平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
廉蔺蠒栗犊,五鹿不当负。

平平仄仄平,仄仄仄平仄。
拊心困剧谈,此中固多有。

仄仄平仄平,平平平仄仄。
口舌何足争,虚名千载後。

“拊心困剧谈”全诗注音

huì zhuāng cháng ān rú , chí chěng pán zhū zǒu 。

惠庄长安儒,驰骋盘珠走。

lián lìn jiǎn lì dú , wǔ lù bù dàng fù 。

廉蔺蠒栗犊,五鹿不当负。

fǔ xīn kùn jù tán , cǐ zhōng gù duō yǒu 。

拊心困剧谈,此中固多有。

kǒu shé hé zú zhēng , xū míng qiān zǎi hòu 。

口舌何足争,虚名千载後。

“拊心困剧谈”全诗翻译

译文:
惠庄是长安的学者,他骑着快马行走,像盘珠一样迅捷。廉直的蔺、蠢笨的栗、年幼的犊,都不会被负重的任务所压垮。他们拍着胸脯,陷入深思熟虑的谈话,其中确实包含了许多道理。然而,口舌之争又有什么意义呢?虚名留在后世,千载流传而已。
总结:文章讲述了长安学者惠庄驰骋盘珠般敏捷的风采,以及身边一些朋友的坚韧与智慧。他们在谈话中思考重要的问题,认识到虚名无足轻重,真正的价值在于智慧和品德。

“拊心困剧谈”总结赏析

这首诗的主题可以标签为"抒怀"和"反思"。在这首诗中,诗人李彭以自己与惠庄等学者的长安生活为背景,表达了对人生与学术之间的矛盾和困境的思考。
李彭自称"惠庄长安儒",意味着他是在长安学习的儒家学者,但接下来的描写却是"驰骋盘珠走",表现了他在世俗生活中的奔波和忙碌。"廉蔺蠒栗犊,五鹿不当负"这两句描述了李彭的品德和学识高尚,但却常常被现实所困扰。"拊心困剧谈,此中固多有"表达了他对人生的困惑和矛盾。
最后两句"口舌何足争,虚名千载後"则表明李彭对于争论和口舌之争的反感,认为虚名并不重要,真正重要的是留下千百年来的学术成就和价值。
总之,这首诗反映了诗人对于学术与现实生活之间矛盾的思考,以及对于虚名的淡泊态度。

“拊心困剧谈”诗句作者李彭介绍:

李彭,字商老,建昌(今江西永修西北)人。因家有日涉园,自号日涉翁。生平与韩驹、洪刍、徐俯等人交善,名列吕本中《江西宗派图》。《两宋名贤小集》卷一一五存《玉涧小集》一卷。 李彭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以胡思敬刻《豫章丛书》(简称豫章本)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“拊心困剧谈”相关诗句: