“友朋汉相府”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“友朋汉相府”出自哪首诗?

答案:友朋汉相府”出自: 唐代 耿湋 《春日书情寄元校书伯和相国元子》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǒu péng hàn xiāng fǔ ,诗句平仄: 仄平仄○仄

问题2:“友朋汉相府”的上一句是什么?

答案:友朋汉相府”的上一句是: 玄成鼎鼐姿 , 诗句拼音为: xuán chéng dǐng nài zī ,诗句平仄: 仄平仄○仄

问题3:“友朋汉相府”的下一句是什么?

答案:友朋汉相府”的下一句是: 兄弟谢家诗 , 诗句拼音为: xiōng dì xiè jiā shī ,诗句平仄:平仄仄平平

“友朋汉相府”全诗

春日书情寄元校书伯和相国元子 (chūn rì shū qíng jì yuán xiào shū bǎi hé xiàng guó yuán zǐ)

朝代:唐    作者: 耿湋

数岁平津邸,诸生出门时。
羇孤力行早,疎贱托身迟。
芳草看无厌,青山到未期。
贫居悲老大,春日上茅茨。
卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。
友朋汉相府,兄弟谢家诗。
律合声虽应,劳歌调自悲。
流年不可住,惆怅镜中丝。

仄仄平平仄,平平仄平平。
平平仄○仄,○仄仄平○。
平仄○平仄,平平仄仄○。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄○仄,平仄仄平平。
仄仄平平○,○平○仄平。
平平仄仄仄,平仄仄○平。

shù suì píng jīn dǐ , zhū shēng chū mén shí 。
jī gū lì xíng zǎo , shū jiàn tuō shēn chí 。
fāng cǎo kàn wú yàn , qīng shān dào wèi qī 。
pín jū bēi lǎo dà , chūn rì shàng máo cí 。
wèi jiè qióng yáo sè , xuán chéng dǐng nài zī 。
yǒu péng hàn xiāng fǔ , xiōng dì xiè jiā shī 。
lǜ hé shēng suī yìng , láo gē tiáo zì bēi 。
liú nián bù kě zhù , chóu chàng jìng zhōng sī 。

“友朋汉相府”繁体原文

春日書情寄元校書伯和相國元子

數歲平津邸,諸生出門時。
羇孤力行早,疎賤託身遲。
芳草看無厭,青山到未期。
貧居悲老大,春日上茅茨。
衛玠瓊瑤色,玄成鼎鼐姿。
友朋漢相府,兄弟謝家詩。
律合聲雖應,勞歌調自悲。
流年不可住,惆悵鏡中絲。

“友朋汉相府”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄平平。
数岁平津邸,诸生出门时。

平平仄○仄,○仄仄平○。
羇孤力行早,疎贱托身迟。

平仄○平仄,平平仄仄○。
芳草看无厌,青山到未期。

平平平仄仄,平仄仄平平。
贫居悲老大,春日上茅茨。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。

仄平仄○仄,平仄仄平平。
友朋汉相府,兄弟谢家诗。

仄仄平平○,○平○仄平。
律合声虽应,劳歌调自悲。

平平仄仄仄,平仄仄○平。
流年不可住,惆怅镜中丝。

“友朋汉相府”全诗注音

shù suì píng jīn dǐ , zhū shēng chū mén shí 。

数岁平津邸,诸生出门时。

jī gū lì xíng zǎo , shū jiàn tuō shēn chí 。

羇孤力行早,疎贱托身迟。

fāng cǎo kàn wú yàn , qīng shān dào wèi qī 。

芳草看无厌,青山到未期。

pín jū bēi lǎo dà , chūn rì shàng máo cí 。

贫居悲老大,春日上茅茨。

wèi jiè qióng yáo sè , xuán chéng dǐng nài zī 。

卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。

yǒu péng hàn xiāng fǔ , xiōng dì xiè jiā shī 。

友朋汉相府,兄弟谢家诗。

lǜ hé shēng suī yìng , láo gē tiáo zì bēi 。

律合声虽应,劳歌调自悲。

liú nián bù kě zhù , chóu chàng jìng zhōng sī 。

流年不可住,惆怅镜中丝。

“友朋汉相府”全诗翻译

译文:
数岁平津邸,诸生出门时。
羁孤力行早,疏贱托身迟。
芳草看无厌,青山到未期。
贫居悲老大,春日上茅茨。
卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿。
友朋汉相府,兄弟谢家诗。
律合声虽应,劳歌调自悲。
流年不可住,惆怅镜中丝。

翻译概要:
数岁过去了,我住在平津的邸宅里,当年的诸生们早已踏上了人生的征途。
我这个囚禁在孤独中的人,起得早,行动迟缓,因为我贫贱,所以托身于世的机会较晚。
看着美丽的芳草无尽,却未能到达我向往的青山。
我住在贫寒之地,悲伤着老去的岁月,春日里爬上茅草搭建的茅屋。
像卫玠那样拥有美丽的琼瑶色,像玄成那样有着宝鼎的气质。
友朋们都已成为汉相的家族,而我兄弟们则以诗文才华著称。
虽然按照律令的合奏应该是欢快的,但我却唱着悲伤的调子。
流逝的岁月无法停留,我只能在镜中看到那些被岁月划去的细丝,心中感慨万千。



总结:

诗人回顾了自己数岁以来在平津的居所,而当年的同学们早已离开了家门,踏上了各自的人生之路。自己虽然贫贱,但始终努力奋斗,只是进步较为缓慢。眼前的芳草和远处的青山成了对比,诗人渴望追寻青山的梦想却未能实现。他居住在贫寒之地,对于老去的岁月感到悲伤,春天的时候还要上茅草搭建的茅屋。诗中提到了卫玠和玄成,形容他们的美丽和气质,同时也提到了友人们的成就以及兄弟们的诗文才华。虽然音乐合奏应该是欢快的,但诗人心中却充满了悲伤。他感叹时光的流逝,只能通过镜中的映像看到岁月留下的痕迹,心中充满了惆怅。

“友朋汉相府”总结赏析

赏析::
此诗是耿湋咏史诗中的一篇,以春日之景寄托自己的感情和人生境遇。诗人以平凡的岁月、贫寒的生活为背景,表达了对友谊、家庭、时光流逝的感慨。
首两句写作者几经波折,数岁居住在平津的官邸,而后踏上求学之路,意欲逐梦前程。但由于家境贫寒,身份卑微,走入社会后陷入了困境,前途不明,生活困顿。这种情况通过“羇孤力行早,疎贱托身迟”表现出来。
接下来的两句以自然景物为写照,芳草青山,寓意着美好的前景,然而却“到未期”,展现出诗人对未来的焦虑和期待。
接着诗人写出了自己的处境,他在贫居中感叹岁月匆匆,老去的惆怅。“卫玠琼瑶色,玄成鼎鼐姿”,这两句点明了诗人对理想生活的向往,希望能够享受丰裕富足的生活,有志气、有作为,但眼前的困境使他感到无奈和矛盾。
最后,诗人以“友朋汉相府,兄弟谢家诗”表达了对友情和家庭的思念之情,但在诗歌的结尾,他强调“律合声虽应,劳歌调自悲,流年不可住,惆怅镜中丝”,意味着时光流逝,生活的苦难和沉重让他感到疲惫和失望。
标签: 抒情、人生、思念

“友朋汉相府”诗句作者耿湋介绍:

耿湋,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。 耿湋,字洪源,河东人。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙齐名,号大历十才子。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。更多...

“友朋汉相府”相关诗句: