“使君清与霅溪同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“使君清与霅溪同”出自哪首诗?

答案:使君清与霅溪同”出自: 宋代 张嵲 《呈湖州赵再可舍人二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shǐ jūn qīng yǔ zhà xī tóng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“使君清与霅溪同”的上一句是什么?

答案:使君清与霅溪同”的上一句是: 未到行人已能说 , 诗句拼音为: wèi dào xíng rén yǐ néng shuō ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“使君清与霅溪同”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“使君清与霅溪同”已经是最后一句了。

“使君清与霅溪同”全诗

呈湖州赵再可舍人二首 其一 (chéng hú zhōu zhào zài kě shè rén èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 张嵲

五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫。
未到行人已能说,使君清与霅溪同

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

wǔ yún chī bì jiù xiān wēng , lái wǎng liú lí yī sè gōng 。
wèi dào xíng rén yǐ néng shuō , shǐ jūn qīng yǔ zhà xī tóng 。

“使君清与霅溪同”繁体原文

呈湖州趙再可舍人二首 其一

五雲螭陛舊仙翁,来往琉璃一色宫。
未到行人已能說,使君清與霅溪同。

“使君清与霅溪同”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
未到行人已能说,使君清与霅溪同。

“使君清与霅溪同”全诗注音

wǔ yún chī bì jiù xiān wēng , lái wǎng liú lí yī sè gōng 。

五云螭陛旧仙翁,来往琉璃一色宫。

wèi dào xíng rén yǐ néng shuō , shǐ jūn qīng yǔ zhà xī tóng 。

未到行人已能说,使君清与霅溪同。

“使君清与霅溪同”全诗翻译

译文:

五云螭陛,是指五彩云彩升腾的台阶,旧仙翁指的是往昔的仙人。这里形容仙境的气象。来往琉璃一色宫,琉璃宫是神话中仙界的宫殿,这里指的是仙境之地。
未到行人已能说,指的是虽然还没有到达目的地,但行人已经能够说出那里的情况。使君清与霅溪同,使君指的是派遣行人的君主,此处应该是形容使者清廉正直,与派往的目的地(霅溪)的风景相似,也就是纯净清澈。
总结:
这句古文描述了一个神奇的仙境,五彩云彩升腾的台阶通往琉璃宫,而使者在未到达目的地之前就已经听说了那里的情况。此文抒发了对纯净清澈的向往,以及仙境般的美好景色。

“使君清与霅溪同”总结赏析

赏析:
这首诗是张嵲的《呈湖州赵再可舍人二首 其一》。这首诗表达了对湖州赵再可的赞美和景色的描绘。
首先,诗中提到了“五云螭陛旧仙翁”,这句话暗示了赵再可具有仙人般的品质,可能指他的高尚和清高的性格。接着诗人描述了湖州的美景,用“来往琉璃一色宫”来形容湖州的宫殿如琉璃般明亮美丽。这一景色的描写营造了诗中的宫廷仙境氛围。
诗的下半部分,表达了人们对赵再可的赞美。即使在他未到之前,已经有人在谈论他的美德和清澈如霅溪的性格。霅溪是湖州的一条清澈的河流,因此与清澈相联系,也是在夸赞赵再可的高尚品质。
总的来说,这首诗通过对景色的描绘和对赵再可的赞美,传达了一种仙境般的宫殿和高尚品质的意境。

“使君清与霅溪同”诗句作者张嵲介绍:

张嵲(一○九六~一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。高宗绍兴五年(一一三五)召试,除秘书省正字。七年,迁校书郎、着作郎(《南宋馆阁录》卷七)。八年,出爲福建路转运判官(同上书)。十年,兼实录院检讨、守起居舍人、兼侍讲、试中书舍人(《建炎以来系年要录》卷一三五、一三七)。升实录院同修撰,十一年,罢。起知衢州。十八年,提举江州太平兴国宫,献《绍兴中兴复古诗》以希进用,寻卒(同上书卷一三九、一五八),年五十三。有《紫微集》(《宋史·艺文志》,《直斋书录解题》卷一八作《张巨山集》)三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲三十六卷。《宋史》卷四四五有传。 张嵲诗,以影印清文渊阁《四库全书·紫微集》爲底本,参校《湖北先正遗书》影印清文津阁《四库全书》本(简称文津本)以及残本《永乐大典》引诗。新辑集外诗句,编附卷末。更多...

“使君清与霅溪同”相关诗句: