“何因驻清听”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何因驻清听”出自哪首诗?

答案:何因驻清听”出自: 唐代 刘得仁 《夏日通济里居酬诸先辈见访》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé yīn zhù qīng tīng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“何因驻清听”的上一句是什么?

答案:何因驻清听”的上一句是: 堂开古木阴 , 诗句拼音为: táng kāi gǔ mù yīn ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“何因驻清听”的下一句是什么?

答案:何因驻清听”的下一句是: 惟恐日西沈 , 诗句拼音为: wéi kǒng rì xī shěn ,诗句平仄:平仄仄平平

“何因驻清听”全诗

夏日通济里居酬诸先辈见访 (xià rì tōng jì lǐ jū chóu zhū xiān bèi jiàn fǎng)

朝代:唐    作者: 刘得仁

君子远相寻,联镳到敝林。
有诗谁索和,无酒可赊斟。
门列晴峰色,堂开古木阴。
何因驻清听,惟恐日西沈。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

jūn zǐ yuǎn xiāng xún , lián biāo dào bì lín 。
yǒu shī shuí suǒ hé , wú jiǔ kě shē zhēn 。
mén liè qíng fēng sè , táng kāi gǔ mù yīn 。
hé yīn zhù qīng tīng , wéi kǒng rì xī shěn 。

“何因驻清听”繁体原文

夏日通濟里居酬諸先輩見訪

君子遠相尋,聯鑣到敝林。
有詩誰索和,無酒可賒斟。
門列晴峰色,堂開古木陰。
何因駐清聽,惟恐日西沈。

“何因驻清听”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
君子远相寻,联镳到敝林。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
有诗谁索和,无酒可赊斟。

平仄平平仄,平平仄仄平。
门列晴峰色,堂开古木阴。

平平仄平仄,平仄仄平平。
何因驻清听,惟恐日西沈。

“何因驻清听”全诗注音

jūn zǐ yuǎn xiāng xún , lián biāo dào bì lín 。

君子远相寻,联镳到敝林。

yǒu shī shuí suǒ hé , wú jiǔ kě shē zhēn 。

有诗谁索和,无酒可赊斟。

mén liè qíng fēng sè , táng kāi gǔ mù yīn 。

门列晴峰色,堂开古木阴。

hé yīn zhù qīng tīng , wéi kǒng rì xī shěn 。

何因驻清听,惟恐日西沈。

“何因驻清听”全诗翻译

译文:
君子之间相距甚远,一同驾车来到我这破旧的林地。
有诗人谁来求索相和,可惜没有酒可以借来斟满。
门前列着晴朗的山峰景色,厅堂中摆放着古老的木制遮阴物。
我何以驻足静心倾听,只因担忧太阳将要西沉。

全诗通过描绘君子之间的相聚场景,表达了诗人的悲哀之情。君子相聚于敝林之地,然而缺少诗人所期望的酒宴欢聚,反而愁忧太阳西下之际,时间的逝去使得心情愈发沉重。诗中景物描写简练,情感真挚,通过细腻的描写展现了诗人的内心感受。

“何因驻清听”总结赏析

赏析:这是刘得仁创作的一首诗,题材为夏日的田园生活。诗人通过表述自己在通济里居的生活,表现了诗人对朋友的相聚和田园生活的喜悦之情。
首先,诗中写到"君子远相寻,联镳到敝林",表达了诗人与朋友之间互相约定,在夏日相聚在通济里的愿望。"有诗谁索和,无酒可赊斟"则突显了友情与诗酒的结合,朋友之间的相聚不仅是为了欢聚,还为了共同创作诗歌,抒发内心的情感。
其次,诗人描绘了通济里的景色,"门列晴峰色,堂开古木阴",通过这些细节描写,使读者感受到了通济里的宁静和美丽,也表现出了诗人对这个地方的热爱和向往。
最后,诗中写到"何因驻清听,惟恐日西沈",表达了诗人对时光流逝的担忧,希望能够珍惜眼前的美好时光,不让它随着太阳的西下而消逝。
整首诗以清新的语言,抒发了诗人对友情、自然和时光的感慨,展现出一种宁静而又深刻的田园意境。

“何因驻清听”诗句作者刘得仁介绍:

刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子,长庆中即以诗名。自开成至大中三朝,昆弟皆历贵仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。集一卷,今编诗二卷。 刘得仁,贵主之子。补诗一首。更多...

“何因驻清听”相关诗句: