“水浸菩提坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“水浸菩提坐”出自哪首诗?

答案:水浸菩提坐”出自: 宋代 李石 《扇子诗 其七》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuǐ jìn pú tí zuò ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“水浸菩提坐”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“水浸菩提坐”已经是第一句了。

问题3:“水浸菩提坐”的下一句是什么?

答案:水浸菩提坐”的下一句是: 风传戒定香 , 诗句拼音为: fēng chuán jiè dìng xiāng ,诗句平仄:平平仄仄平

“水浸菩提坐”全诗

扇子诗 其七 (shàn zi shī qí qī)

朝代:宋    作者: 李石

水浸菩提坐,风传戒定香。
藕根金锁骨,花面玉毫光。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

shuǐ jìn pú tí zuò , fēng chuán jiè dìng xiāng 。
ǒu gēn jīn suǒ gǔ , huā miàn yù háo guāng 。

“水浸菩提坐”繁体原文

扇子詩 其七

水浸菩提坐,風傳戒定香。
藕根金鎖骨,花面玉毫光。

“水浸菩提坐”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
水浸菩提坐,风传戒定香。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
藕根金锁骨,花面玉毫光。

“水浸菩提坐”全诗注音

shuǐ jìn pú tí zuò , fēng chuán jiè dìng xiāng 。

水浸菩提坐,风传戒定香。

ǒu gēn jīn suǒ gǔ , huā miàn yù háo guāng 。

藕根金锁骨,花面玉毫光。

“水浸菩提坐”全诗翻译

译文:

水浸菩提树下坐着,微风传递着香烟和禅定的氛围。
像藕根一样坚韧的金身,美丽的面庞上洒落着玉般细腻的光芒。

总结:

诗人通过描绘一个人坐在菩提树下修行禅定的景象,表现了修行者内心的坚韧和美丽。菩提树在佛教中象征智慧和觉悟,而修行者在此处沐浴在水中,蕴含着对佛法的虔诚和追求。藕根金锁骨和花面玉毫光的对比,把修行者的坚强与美好相映成趣。整首诗以简洁的形象展示了修行之美,传达了对内心清净和智慧开悟的向往。

“水浸菩提坐”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“水浸菩提坐”相关诗句: