“缅邈五柳陶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“缅邈五柳陶”出自哪首诗?

答案:缅邈五柳陶”出自: 宋代 韩淲 《读鲍谢诗 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: miǎn miǎo wǔ liǔ táo ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题2:“缅邈五柳陶”的上一句是什么?

答案:缅邈五柳陶”的上一句是: 吾其不梦周 , 诗句拼音为: wú qí bù mèng zhōu ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题3:“缅邈五柳陶”的下一句是什么?

答案:缅邈五柳陶”的下一句是: 归来事西畴 , 诗句拼音为: guī lái shì xī chóu ,诗句平仄:平平仄平平

“缅邈五柳陶”全诗

读鲍谢诗 其一 (dú bào xiè shī qí yī)

朝代:宋    作者: 韩淲

山水能娱人,清气溢方州。
曳杖僧坊侧,积潦看横流。
风光草际变,云物天中浮。
士岂悉慕蔺,吾其不梦周。
缅邈五柳陶,归来事西畴。

平仄平平平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄仄○○平。
平平仄仄仄,平仄平○平。
仄仄仄仄仄,平○仄仄平。
仄仄仄仄平,平平仄平平。

shān shuǐ néng yú rén , qīng qì yì fāng zhōu 。
yè zhàng sēng fāng cè , jī liáo kàn héng liú 。
fēng guāng cǎo jì biàn , yún wù tiān zhōng fú 。
shì qǐ xī mù lìn , wú qí bù mèng zhōu 。
miǎn miǎo wǔ liǔ táo , guī lái shì xī chóu 。

“缅邈五柳陶”繁体原文

讀鮑謝詩 其一

山水能娛人,清氣溢方州。
曳杖僧坊側,積潦看橫流。
風光草際變,雲物天中浮。
士豈悉慕藺,吾其不夢周。
緬邈五柳陶,歸來事西疇。

“缅邈五柳陶”韵律对照

平仄平平平,平仄仄平平。
山水能娱人,清气溢方州。

仄仄平平仄,仄仄○○平。
曳杖僧坊侧,积潦看横流。

平平仄仄仄,平仄平○平。
风光草际变,云物天中浮。

仄仄仄仄仄,平○仄仄平。
士岂悉慕蔺,吾其不梦周。

仄仄仄仄平,平平仄平平。
缅邈五柳陶,归来事西畴。

“缅邈五柳陶”全诗注音

shān shuǐ néng yú rén , qīng qì yì fāng zhōu 。

山水能娱人,清气溢方州。

yè zhàng sēng fāng cè , jī liáo kàn héng liú 。

曳杖僧坊侧,积潦看横流。

fēng guāng cǎo jì biàn , yún wù tiān zhōng fú 。

风光草际变,云物天中浮。

shì qǐ xī mù lìn , wú qí bù mèng zhōu 。

士岂悉慕蔺,吾其不梦周。

miǎn miǎo wǔ liǔ táo , guī lái shì xī chóu 。

缅邈五柳陶,归来事西畴。

“缅邈五柳陶”全诗翻译

译文:

山水美景能够使人心旷神怡,清新的气息弥漫在方州。
一位拄着杖头的僧侣站在庙院旁边,眺望着汇聚的潮水横流。
风景变幻,草木在田野间摇曳,云雾飘浮于天空中。
作为士人,又怎能全然迷恋蔺、周这样的时代呢?我只愿不受拘束,心中想着归乡西畴的事情。
追忆遥远的五柳岭和陶庐,我渴望着回到西畴的故乡。

总结:

诗人通过描绘山水之美,表达了对自由自在生活的向往,不受时代束缚的心愿,追求归乡的渴望。

“缅邈五柳陶”诗句作者韩淲介绍:

韩淲(一一五九~一二二四)(生年据《瀛奎律髓》卷二○,卒年据《全宋词》),字仲止,号涧泉,祖籍开封,南渡後隶籍上饶(今属江西)。元吉子。早年以父荫入仕,爲平江府属官,後做过朝官,集中有制词一道,当官学士。宁宗庆元六年(一二○○)药局官满,嘉泰元年(一二○一)曾入吴应试。未几被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭涧泉韩仲止》)。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。着作历代书目未见着录。清四库馆臣据《永乐大典》辑有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷。事见本集卷二、四、一四、一五、二○有关诗文。 韩淲诗,以影印文渊阁《四库全书·涧泉集》爲底本。校以残本《永乐大典》、《瀛奎律髓》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“缅邈五柳陶”相关诗句: