“于今十二年”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“于今十二年”出自哪首诗?
答案: “于今十二年”出自: 宋代 文同的 《张道宗比部挽诗三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yú jīn shí èr nián ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“于今十二年”的上一句是什么?
答案:
“于今十二年”的上一句是: 忆在南岐日 , 诗句拼音为:yì zài nán qí rì
,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题3:“于今十二年”的下一句是什么?
答案: “于今十二年”的下一句是: 宦途聊邂逅 , 诗句拼音为: huàn tú liáo xiè hòu ,诗句平仄:仄平平仄仄。
“于今十二年”全诗
张道宗比部挽诗三首 其三 (zhāng dào zōng bǐ bù wǎn shī sān shǒu qí sān)
忆在南岐日,于今十二年。
宦途聊邂逅,宾馆重留连。
正喜谋黄峒,俄惊葬圃田。
无由执行绋,徒尔泪如泉。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
“于今十二年”繁体原文
張道宗比部挽詩三首 其三
憶在南岐日,于今十二年。
宦途聊邂逅,賓館重留連。
正喜謀黄峒,俄驚葬圃田。
無由執行紼,徒爾淚如泉。
“于今十二年”韵律对照
仄仄平平仄,平平仄仄平。
忆在南岐日,于今十二年。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
宦途聊邂逅,宾馆重留连。
仄仄平平平,平平仄仄平。
正喜谋黄峒,俄惊葬圃田。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
无由执行绋,徒尔泪如泉。
“于今十二年”全诗注音
忆在南岐日,于今十二年。
宦途聊邂逅,宾馆重留连。
正喜谋黄峒,俄惊葬圃田。
无由执行绋,徒尔泪如泉。
“于今十二年”全诗翻译
译文:
忆起在南岐的日子,已经过去了十二年了。曾经在宦途中有一次偶然的相遇,在客栈里重又相聚。当时正喜欢策划黄峒的事情,但突然间却受到了葬圃田的惊吓。由于无法履行许下的诺言,只能流泪如泉。
总结:
这段古文描述了作者回忆起在南岐的经历。在宦途中,他曾有过一次重要的相遇,并在宾馆里与这个人再次相聚。当时,他正兴致勃勃地谋划黄峒的事情,但突然遭遇了葬圃田的惊吓,导致他无法兑现自己的承诺,只能悲伤地流泪。
“于今十二年”总结赏析
赏析:这首诗是文同创作的挽诗之一,表达了对逝去的朋友张道宗的思念之情以及对逝者生前经历的回顾。诗中充满了深沉的感伤和怀念之情。
首先,诗人回忆了与张道宗的相识之时,已经过去了十二年,这段时间里发生了许多事情,但他对道宗的记忆依然鲜活。这种时间的流逝与友情的长久感动人心。
其次,诗人提到了张道宗的宦途经历,表示他在政治生涯中的不易,可能经历了许多波折和挫折,但仍然坚持不懈。宾馆的留连可能是指在官场中的交往与互动。
然后,诗中出现了对张道宗突然去世的描述,形势突然转变,使诗人感到震惊和痛苦。这种生死的对比突出了人生的无常和脆弱性。
最后,诗人表达了自己无法亲自前去送别的无奈之情,只能以泪水来表达自己的哀痛和思念之情。
“于今十二年”相关诗句:
- 于今二十二年後 出自 [宋] 郑思肖 ·《遇秋涧 》
- 于今二十年 出自 [宋] 文同 ·《送范尧夫 》
- 于今二十年 出自 [宋] 姜夔 ·《昔游诗 其九 》
- 于今二十年 出自 [宋] 尹洙 ·《赠三乡浮图智聪一首 》
- 于今二十年 出自 [宋] 林同 ·《楚孝王 》
- 于今十二年 出自 [宋] 文同 ·《张道宗比部挽诗三首 其三 》
- 于今二十年 出自 [宋] 梅尧臣 ·《希深惠书言与师鲁永叔子聪几道游嵩因诵而韵之 》
- 于今二十年 出自 [宋] 高斯得 ·《送刘养源游吴中 》
- 倏忽于今二十年 出自 [宋] 邵雍 ·《秦川吟二首 其一 》
- 于今十二春 出自 [宋] 梅尧臣 ·《还文雅师书帙 》
- 于兹二十年 出自 [唐] 宋之问 ·《使至嵩山寻杜四不遇慨然复伤田洗马韩观主因以题壁赠杜侯杜四 》
- 于今二十有五载 出自 [宋] 梅尧臣 ·《十六日会灵火 》
- 屈指于今二十期 出自 [宋] 华镇 ·《重过高邮丁志高道路 》
- 于今零落二十载 出自 [宋] 梅尧臣 ·《送胥平叔寺丞赴洛 》
- 从事于兹二十年 出自 [宋] 邵雍 ·《林下局事吟 》
- 于今二百年 出自 [宋] 陈傅良 ·《游白石岩 》
- 于今二百年 出自 [宋] 王十朋 ·《宿黄岩妙智院 》
- 屈指于今年二百 出自 [宋] 祖无择 ·《题袁州东湖卢肇石 》
- 于今三十年 出自 [宋] 楼钥 ·《分韵送孙从之司业使湖南得千字 》
- 于今近十年 出自 [宋] 赵蕃 ·《呈刘子卿四首 其四 》