“相鼠聊爲庆封赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相鼠聊爲庆封赠”出自哪首诗?

答案:相鼠聊爲庆封赠”出自: 宋代 罗公升 《过表湖逢彭奇山》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rù yǎn xī shān yì shì qíng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄仄

问题2:“相鼠聊爲庆封赠”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“相鼠聊爲庆封赠”已经是第一句了。

问题3:“相鼠聊爲庆封赠”的下一句是什么?

答案:相鼠聊爲庆封赠”的下一句是: 故人无复旧家声 , 诗句拼音为: gù rén wú fù jiù jiā shēng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“相鼠聊爲庆封赠”全诗

过表湖逢彭奇山 (guò biǎo hú féng péng qí shān)

朝代:宋    作者: 罗公升

入眼溪山亦世情,故人无复旧家声。
卖刀未得逢龚遂,置醴那知为穆生。
相鼠聊为庆封赠,巨牛应待老瞒烹。
倘无听雨连牀乐,惭愧先□冒暑行。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

rù yǎn xī shān yì shì qíng , gù rén wú fù jiù jiā shēng 。
mài dāo wèi dé féng gōng suì , zhì lǐ nà zhī wèi mù shēng 。
xiāng shǔ liáo wèi qìng fēng zèng , jù niú yìng dài lǎo mán pēng 。
tǎng wú tīng yǔ lián chuáng lè , cán kuì xiān □ mào shǔ xíng 。

“相鼠聊爲庆封赠”繁体原文

過表湖逢彭奇山

入眼溪山亦世情,故人無復舊家聲。
賣刀未得逢龔遂,置醴那知爲穆生。
相鼠聊爲慶封贈,巨牛應待老瞞烹。
倘無聽雨連牀樂,慚愧先□冒暑行。

“相鼠聊爲庆封赠”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
入眼溪山亦世情,故人无复旧家声。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
卖刀未得逢龚遂,置醴那知为穆生。

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
相鼠聊为庆封赠,巨牛应待老瞒烹。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
倘无听雨连牀乐,惭愧先□冒暑行。

“相鼠聊爲庆封赠”全诗注音

rù yǎn xī shān yì shì qíng , gù rén wú fù jiù jiā shēng 。

入眼溪山亦世情,故人无复旧家声。

mài dāo wèi dé féng gōng suì , zhì lǐ nà zhī wèi mù shēng 。

卖刀未得逢龚遂,置醴那知为穆生。

xiāng shǔ liáo wèi qìng fēng zèng , jù niú yìng dài lǎo mán pēng 。

相鼠聊为庆封赠,巨牛应待老瞒烹。

tǎng wú tīng yǔ lián chuáng lè , cán kuì xiān □ mào shǔ xíng 。

倘无听雨连牀乐,惭愧先□冒暑行。

“相鼠聊爲庆封赠”全诗翻译

译文:

眼前的溪水和山岳景象也符合世间的常情,故友的往日名声已不再传扬。
我卖出了刀,却未能与龚遂相遇;设下了美酒,却不知为谁而醉。
像鼠辈一样充作庆贺的对象,巨牛则将被留待老年被宰割。
若是没有了听雨打在牀上的快乐,我愧疚地首先□冒酷暑外出。

总结:

诗人描绘了眼前的溪山景色与人情世故,表述了故友的声名不再,自己的心情沉郁。诗中借用卖刀和置醴的意象,表达了人生中错过的遗憾与迷惘。随后以相鼠和巨牛的比喻,暗喻了人生的荣辱得失。最后,以听雨和冒暑的对比,突显了诗人的愧疚和无奈之情。整首诗以寥寥数语,展示了诗人对人生经历和境遇的深切感悟。

“相鼠聊爲庆封赠”诗句作者罗公升介绍:

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢复,不果。回乡隠居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,後人合爲《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。 罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。更多...

“相鼠聊爲庆封赠”相关诗句: