“沅湘莫留滞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“沅湘莫留滞”出自哪首诗?

答案:沅湘莫留滞”出自: 唐代 李端 《送客赴江陵寄郢州郎士元》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuán xiāng mò liú zhì ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“沅湘莫留滞”的上一句是什么?

答案:沅湘莫留滞”的上一句是: 诗人旧怨秋 , 诗句拼音为: shī rén jiù yuàn qiū ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“沅湘莫留滞”的下一句是什么?

答案:沅湘莫留滞”的下一句是: 宛洛好遨游 , 诗句拼音为: wǎn luò hǎo áo yóu ,诗句平仄:仄仄仄平平

“沅湘莫留滞”全诗

送客赴江陵寄郢州郎士元 (sòng kè fù jiāng líng jì yǐng zhōu láng shì yuán)

朝代:唐    作者: 李端

露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。
沅湘莫留滞,宛洛好遨游。
饮马逢黄菊,离家值白头。
竟陵明月夜,为上庾公楼。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

lù xià wǎn chán chóu , shī rén jiù yuàn qiū 。
yuán xiāng mò liú zhì , wǎn luò hǎo áo yóu 。
yǐn mǎ féng huáng jú , lí jiā zhí bái tóu 。
jìng líng míng yuè yè , wèi shàng yǔ gōng lóu 。

“沅湘莫留滞”繁体原文

送客赴江陵寄郢州郎士元

露下晚蟬愁,詩人舊怨秋。
沅湘莫留滯,宛洛好遨遊。
飲馬逢黃菊,離家值白頭。
竟陵明月夜,爲上庾公樓。

“沅湘莫留滞”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
沅湘莫留滞,宛洛好遨游。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
饮马逢黄菊,离家值白头。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
竟陵明月夜,为上庾公楼。

“沅湘莫留滞”全诗注音

lù xià wǎn chán chóu , shī rén jiù yuàn qiū 。

露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。

yuán xiāng mò liú zhì , wǎn luò hǎo áo yóu 。

沅湘莫留滞,宛洛好遨游。

yǐn mǎ féng huáng jú , lí jiā zhí bái tóu 。

饮马逢黄菊,离家值白头。

jìng líng míng yuè yè , wèi shàng yǔ gōng lóu 。

竟陵明月夜,为上庾公楼。

“沅湘莫留滞”全诗翻译

译文:
露水下晚蝉在愁叹,诗人心中旧有秋的怨愤。
沅湘之间不要停留滞留,宛洛之地宜好好遨游。
饮马的时候遇见黄色的菊花,离家时值白发苍苍的年头。
竟陵的明月之夜,我要上庾公的楼台。

全诗概括:诗人借景抒发了自己对秋季的忧愁和怅惘之情,同时表达了游历江湖、追求自由的愿望。诗中以黄菊、白发、明月等意象,象征着岁月的流逝和人生的变迁。诗人对往昔时光的回忆和对未来自由追求的向往交织在一起,使得全诗抒情而又含蓄。最后一句诗句表达了诗人的壮志豪情,欲登庾公楼以达观大好河山之意。

“沅湘莫留滞”总结赏析

赏析::
这首诗表达了诗人送客赴江陵,寄托了别离之情和对岁月流转的感慨。
首句“露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。”以晚露、晚蝉为背景,诗人借景抒发了他对客人即将离去的愁苦之情。晚露显得更加沉寂,晚蝉鸣声凄怨,暗示了离别的忧伤,时序的转变让诗人陷入了对过去往事的怀念和对将来别离的痛苦之中。
接着诗句“沅湘莫留滞,宛洛好遨游。”表达了诗人的期望,希望客人不要留恋在沅湘地区,而要向江陵前进。宛洛则是郢州的古称,意味着愿友人畅游郢州,展翅向前,不要因怀念而停滞不前。
第三句“饮马逢黄菊,离家值白头。”描绘了离家时节,诗人和客人饮马逢黄菊,寄寓了别离之情。诗人用“值白头”来衬托出时光的流逝,以及离别的情愫。
最后两句“竟陵明月夜,为上庾公楼。”以竟陵、明月夜为背景,情感抒发了对客人前程的祝愿。在明月之夜,客人将登上庾公楼,寓意着他的前程将辉煌无限,也展现了诗人对友人的美好祝愿和不舍之情。
标签: 送别、怀念

“沅湘莫留滞”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“沅湘莫留滞”相关诗句: