“何必箪瓢叹屡空”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何必箪瓢叹屡空”出自哪首诗?

答案:何必箪瓢叹屡空”出自: 宋代 李正民 《徐元美甲第新修同诸公赋诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hé bì dān piáo tàn lǚ kōng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“何必箪瓢叹屡空”的上一句是什么?

答案:何必箪瓢叹屡空”的上一句是: 人生适意方为乐 , 诗句拼音为: rén shēng shì yì fāng wèi lè ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“何必箪瓢叹屡空”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“何必箪瓢叹屡空”已经是最后一句了。

“何必箪瓢叹屡空”全诗

徐元美甲第新修同诸公赋诗 (xú yuán měi jiǎ dì xīn xiū tóng zhū gōng fù shī)

朝代:宋    作者: 李正民

大厦沈沈结绮栊,诛茅新就化人宫。
春台乱落桃花雨,北牖遥披柳叶风。
遁迹娱游同梓泽,卜居穷僻似萧公。
人生适意方为乐,何必箪瓢叹屡空

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

dà shà shěn shěn jié qǐ lóng , zhū máo xīn jiù huà rén gōng 。
chūn tái luàn luò táo huā yǔ , běi yǒu yáo pī liǔ yè fēng 。
dùn jì yú yóu tóng zǐ zé , bǔ jū qióng pì sì xiāo gōng 。
rén shēng shì yì fāng wèi lè , hé bì dān piáo tàn lǚ kōng 。

“何必箪瓢叹屡空”繁体原文

徐元美甲第新修同諸公賦詩

大厦沈沈結綺櫳,誅茅新就化人宫。
春臺亂落桃花雨,北牖遙披柳葉風。
遁迹娛遊同梓澤,卜居窮僻似蕭公。
人生適意方爲樂,何必簞瓢歎屢空。

“何必箪瓢叹屡空”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
大厦沈沈结绮栊,诛茅新就化人宫。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
春台乱落桃花雨,北牖遥披柳叶风。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
遁迹娱游同梓泽,卜居穷僻似萧公。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
人生适意方为乐,何必箪瓢叹屡空。

“何必箪瓢叹屡空”全诗注音

dà shà shěn shěn jié qǐ lóng , zhū máo xīn jiù huà rén gōng 。

大厦沈沈结绮栊,诛茅新就化人宫。

chūn tái luàn luò táo huā yǔ , běi yǒu yáo pī liǔ yè fēng 。

春台乱落桃花雨,北牖遥披柳叶风。

dùn jì yú yóu tóng zǐ zé , bǔ jū qióng pì sì xiāo gōng 。

遁迹娱游同梓泽,卜居穷僻似萧公。

rén shēng shì yì fāng wèi lè , hé bì dān piáo tàn lǚ kōng 。

人生适意方为乐,何必箪瓢叹屡空。

“何必箪瓢叹屡空”全诗翻译

译文:
大厦高大壮丽,华丽的柱廊结构连绵不断,宛如一座美丽的宫殿。砍伐茅草,新建了一座神奇的居所,是化人的宫殿。
春天,花台上桃花纷纷扬扬地飘落如雨,北面窗户透风吹来柳树叶片飘飘。
隐居遁迹,享受娱乐,与梓泽的景色相伴,就像古代贤人萧公一样,住在偏僻的地方。
人生应当随心所欲,寻求适意,才能感到快乐,何必用简陋的餐具和空空的碗筷来叹息。
总结:全文描述了一座壮丽的大厦,诗人在其中遁迹娱游,享受着适意的生活。提出了人生应当随心所欲,寻求快乐的观点。

“何必箪瓢叹屡空”总结赏析

《徐元美甲第新修同诸公赋诗》这首诗由李正民创作,以古典的格调表达了作者对徐元美的赞美和对人生适意的向往。以下是赏析:

“何必箪瓢叹屡空”诗句作者李正民介绍:

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,爲金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝後,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。更多...

“何必箪瓢叹屡空”相关诗句: