“笔砚长儿孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“笔砚长儿孙”出自哪首诗?

答案:笔砚长儿孙”出自: 宋代 乐雷发 《访表叔李竹斋》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bǐ yàn cháng ér sūn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“笔砚长儿孙”的上一句是什么?

答案:笔砚长儿孙”的上一句是: 云山供俎豆 , 诗句拼音为: yún shān gòng zǔ dòu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“笔砚长儿孙”的下一句是什么?

答案:笔砚长儿孙”的下一句是: 愧我相过数 , 诗句拼音为: kuì wǒ xiāng guò shù ,诗句平仄:仄仄平平仄

“笔砚长儿孙”全诗

访表叔李竹斋 (fǎng biǎo shū lǐ zhú zhāi)

朝代:宋    作者: 乐雷发

门庭接豆根,吟避市尘喧。
每爱诗无敌,应知学有源。
云山供俎豆,笔砚长儿孙
愧我相过数,秋风酒一尊。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

mén tíng jiē dòu gēn , yín bì shì chén xuān 。
měi ài shī wú dí , yìng zhī xué yǒu yuán 。
yún shān gòng zǔ dòu , bǐ yàn cháng ér sūn 。
kuì wǒ xiāng guò shù , qiū fēng jiǔ yī zūn 。

“笔砚长儿孙”繁体原文

訪表叔李竹齋

門庭接豆根,吟避市塵喧。
每愛詩無敵,應知學有源。
雲山供俎豆,筆硯長兒孫。
愧我相過數,秋風酒一尊。

“笔砚长儿孙”韵律对照

平平仄仄平,仄仄仄平平。
门庭接豆根,吟避市尘喧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
每爱诗无敌,应知学有源。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
云山供俎豆,笔砚长儿孙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
愧我相过数,秋风酒一尊。

“笔砚长儿孙”全诗注音

mén tíng jiē dòu gēn , yín bì shì chén xuān 。

门庭接豆根,吟避市尘喧。

měi ài shī wú dí , yìng zhī xué yǒu yuán 。

每爱诗无敌,应知学有源。

yún shān gòng zǔ dòu , bǐ yàn cháng ér sūn 。

云山供俎豆,笔砚长儿孙。

kuì wǒ xiāng guò shù , qiū fēng jiǔ yī zūn 。

愧我相过数,秋风酒一尊。

“笔砚长儿孙”全诗翻译

译文:

门前的庭院种满了豆芽,我在这里吟咏,避开喧嚣的市井之声。
我常喜爱诗歌,认为它无所不能,也应该知道学问有其根源。
像云山一样供奉豆子,就像笔和砚一样会传给子孙长久。
我感到惭愧,因为在交往中犯了几次错误,现在秋风吹过,我只想喝一杯酒。

总结:

诗人在自家门前的庭院里种满了豆芽,以避开纷扰的市井喧嚣,专心吟咏。他表达了对诗歌的钟爱,并认为诗歌具有无与伦比的力量,同时强调学问的根源。他以云山供奉的方式比喻传承,将豆子、笔和砚相提并论,寓意知识与创作一样可以传给子孙。诗人坦言自己曾有过几次过失,现在秋风吹拂,他愿意喝一杯酒来宽慰内心。整首诗抒发了诗人对诗歌和学问的热爱以及对岁月流转的感慨之情。

“笔砚长儿孙”诗句作者乐雷发介绍:

乐雷发,字声远,宁远(今属湖南)人。累举不第,门人姚勉登科,上疏让第。理宗宝佑元年(一二五三)诏试,赐特科第一,授馆职。四年,以病告归,居雪矶,自号雪矶先生。诗作于宝佑三年由友人朱嗣贤等刊爲《雪矶丛稿》五卷。事见本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孙宣跋。 乐雷发诗,以读画斋刊《南宋群贤小集·雪矶丛稿》爲底本。校以《两宋名贤小集》本(简称名贤集)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。更多...

“笔砚长儿孙”相关诗句: