首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 木兰花 > 家临长信往来道

“家临长信往来道”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“家临长信往来道”出自哪首诗?

答案:家临长信往来道”出自: 唐代 温庭筠 《木兰花》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiā lín cháng xìn wǎng lái dào ,诗句平仄: 平○○仄仄平仄

问题2:“家临长信往来道”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“家临长信往来道”已经是第一句了。

问题3:“家临长信往来道”的下一句是什么?

答案:家临长信往来道”的下一句是: 乳燕双双拂烟草 , 诗句拼音为: rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo ,诗句平仄:仄○平平仄平仄

“家临长信往来道”全诗

木兰花 (mù lán huā)

朝代:唐    作者: 温庭筠

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜容颜镜中老。

平○○仄仄平仄,仄○平平仄平仄。
○仄平○平仄平,平平仄仄平平仄。
○○○仄仄○仄,平仄仄平平仄仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄○仄。

jiā lín cháng xìn wǎng lái dào , rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo 。
yóu bì chē qīng jīn dú féi , liú sū zhàng xiǎo chūn jī zǎo 。
lóng zhōng jiāo niǎo nuǎn yóu shuì , lián wài luò huā xián bù sǎo 。
shuāi táo yī shù jìn qián chí , sì xī róng yán jìng zhōng lǎo 。

“家临长信往来道”繁体原文

木蘭花

家臨長信往來道,乳燕雙雙拂煙草。
油壁車輕金犢肥,流蘇帳曉春雞早。
籠中嬌鳥暖猶睡,簾外落花閑不掃。
衰桃一樹近前池,似惜容顏鏡中老。

“家临长信往来道”韵律对照

平○○仄仄平仄,仄○平平仄平仄。
家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。

○仄平○平仄平,平平仄仄平平仄。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

○○○仄仄○仄,平仄仄平平仄仄。
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄○仄。
衰桃一树近前池,似惜容颜镜中老。

“家临长信往来道”全诗注音

jiā lín cháng xìn wǎng lái dào , rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo 。

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。

yóu bì chē qīng jīn dú féi , liú sū zhàng xiǎo chūn jī zǎo 。

油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

lóng zhōng jiāo niǎo nuǎn yóu shuì , lián wài luò huā xián bù sǎo 。

笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。

shuāi táo yī shù jìn qián chí , sì xī róng yán jìng zhōng lǎo 。

衰桃一树近前池,似惜容颜镜中老。

“家临长信往来道”全诗翻译

译文:
家住在长信往来的道路旁,乳燕成双在烟草间飞舞。
油壁车轻盈,金色的牛犊体态丰满;车轮车轴都被精心润滑,行驶得十分顺畅。流苏挂帘的帐篷在清晨显露出来,春鸡的鸣叫也早早地传来。
鸟儿被养在笼子里,舒适温暖,它们仿佛还在沉睡之中;而帘外的落花却悠闲自在地不加打扫。
池边长满了悲凉的桃树,近前细看,它们就像在怜惜自己的容颜,因为在镜中看到自己已经苍老衰败。



总结:

这首古文通过描写家中的景物和生活细节,表现了时光的流逝和岁月的变迁。家门旁的道路上有乳燕翩翩起舞,车马如流,家中布置精美,春鸡鸣叫预示着早春的来临。家中养着娇鸟,落花不加打扫,表现出宁静悠闲的氛围。然而,长桃树的存在则暗示着主人的年华渐逝,对容颜老去的感慨之情。整篇文章通过自然景物和家居生活的描绘,展现了岁月如梭、时光不停流逝的主题。

“家临长信往来道”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“家临长信往来道”相关诗句: